澳洲参加活动-我来翻头条

在澳大利亚英语学习




一名墨尔本女子在一场被推测为肇事后逃逸的车祸后,昏迷在路边。
警方称医护人员于周五11点发现这名68岁女子在位于Oakleigh East区Clayton 路边昏迷。
据称她被卡车撞到,但未能阻止卡车逃逸。
她被送往Alfred医院,现在昏迷减轻。

相关人员报案后,警方于昨夜才获知这起车祸。
并没有人向Crime Stoppers报告这件事,也没有发现目击证人。
重大事故调查组警官Col Schmidt说,在如此一条繁忙的路上发生这样一起车祸却无人报警,这种情况很少见。
“我们希望任何有线索的目击者联系警方。”他说。
“该女子现在昏迷减轻但显然还无法协助我们进行调查,因此我们只能依靠有线索的公众告诉我们究竟发生了什么事情。”
任何有线索的人请联系Crime Stoppers
Woman injured in possible hit-run at Oakleigh East
A WOMAN is in an induced coma after being found injured by a road in a possible hit-and-run case in Melbourne.
Police said paramedics found the 68-year-old woman on the side of Clayton Road in Oakleigh East about 11amn Friday.
She allegedly told the paramedics she had been hit by a truck and it had failed to stop.
She was taken to The Alfred hospital where she remains in an induced coma.

Police were only told of the alleged collision on last night, when relatives reported it.
There have been no reports to Crime Stoppers, and no witnesses have come forward.
Sergeant Col Schmidt, of the Major Collision Investigation Unit, said it was unusual that police had not received any reports of such an incident on such a busy road.
"We are appealing for anyone who may be able to shed light on the collision to contact police," said .
"The woman is now in an induced coma and obviously unable to assist us with our inquiries so we are relying on information from the public to find out exactly what has happened."
Anyone with information is asked to contact Crime Stoppers.
http://www.heraldsun.com.au/news ... rf7kx-1225911500265

评论
谢谢分享。
induced coma 可否翻译为逐渐恢复意识之类的意思?昏迷减轻感觉有点直译。

评论
induced coma是指用药物使人昏迷。

评论
既然说remains in an induced coma,不如就翻成“仍处于昏迷当中”
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

哪里可以周末学英语

澳大利亚请教大家,墨尔本哪里可以周末学英语?刚批pr,因为平时要工作,只能找周末学英语的地方。谢谢大家! 评论 AMEP有的可以选周末或者远程教学,如果符合资格可以试试。 评论 网上没有 ...

英语学习

英文新闻翻译成中文

澳大利亚我最近在尝试翻译英文新闻成中文,想和大家探讨一下 请问这句英文标题 Is that paint? Home owner saves tradie’s life with one sentence 翻译成怎样的中文才能信达雅的表达出来啊 我现在就直白的 ...

英语学习

怒吼,为毛 in order to 不让用!

澳大利亚无论是word还是grammarly 都不让用in order to! 这都是我们学英文最先学的一个短语 难道错了吗 哪错了? 为什么不让用!! 评论 怎么不让你用了? 评论 因为 to 就可以表达同样的意思了,在 ...

英语学习

阅读理解:谁是凶手

澳大利亚新闻版有人引用纽约时报这篇报道,来证明以色列轰炸医院。我想借此来考考大家的阅读理解。 问题:作者认为谁更可能炸医院的元凶? 原文链接: https://www.nytimes.com/2023/10/ ... el-ha ...

英语学习

流氓不努力学习还是流氓

澳大利亚图一是诈骗初版, 图二是学习版。 诈骗也是技术活,要是中文可能这都不是事。 可惜国内被诈骗饱和了,上当率不高了,就来国外了。 但外语就要学习了,流氓不努力学习还是流氓 ...

英语学习

哪位高手能给翻译一下?

澳大利亚大家早,有没有哪位朋友知道,母语是英语的人,对 “闻道有先后,术业有专攻”,准确的表达方法?就比如,把awesome,如果翻译成中文,我认为“NB”就和合适。 感谢 评论 The drago ...

英语学习

请帮忙确正一下这个英文 关于QLD go card

澳大利亚我卡里有¥39, deposit 是 ¥10 我卡里有¥49 deposit 是 ¥10 那种情况符合条件 还是统统符合 打了电话,有说要 including deposit 有的说 excluding DEPOSIT 评论 你说的两个例子都可以啊 只要你的 ...

英语学习

多项选择题英文怎么说?

澳大利亚曾经傻傻地以为,单项选择题就是single choice question,多项选择题就是multiple choice questions。 现在才知道其实multiple choice questions才是中文语境下的单项选择题,而这个所谓的multiple的意思 ...

如今国内 英文神翻译
英语学习

如今国内 英文神翻译

澳大利亚“The seven-nine-eight” 北京798艺术园区 “Silk Street”,秀水街 王府井 “the well in princess mansion” Pearl Harbour 蚌埠 Greenland 青岛。 5th Avenue,五道口! “双鸭山大学”,中山大学 New York- 新乡 ...

英语学习

优雅地骂人

澳大利亚优雅地骂人 评论 这个有趣,心里说左边的,嘴上说右边的吧 评论 谢谢提供信息 评论 貌似这个部门的人员素质不高,领导用心良苦 评论 太有才了 评论 Air Force? ...

英语学习

Essay of Feb 2023

澳大利亚Coming soon Test 评论 Why Queen II is adorable in the world? 2022 has gone in vanish as other years in the past. Is there anything unique? No one could deny that the death of Elizabeth II is the most unforgettable event in the world. It is ...

英语学习

怎样快速提升十岁孩子的英语?

澳大利亚大家有什么好的方法快速提升孩子英语吗,求教! 评论 父母少干涉? 评论 根本没有必要。小孩子自己看看电视和小朋友一起玩儿,6个月就能基本交流了。 评论 孩子提高英语是为了干 ...