诸位,请问:“前个星期天”,英文怎么说? 是:Before Sunday 吗?
评论
the only one I can think of is:
"the Sunday before the last one"
but as you can see, this is quite awful. You're better off just mention the date, or say something like
"the Sunday of 25th April"
评论
你是说上个,还是上上个?
如果是上个,可以说 the Sunday just gone,老师刚教的
评论
我怎么觉得是last Sunday呀
评论
我也是说last sunday,不对吗
评论
如果last sunday是上上个星期天的话,那么上个星期天怎么说?
评论
LZ到底要说那个星期天?我连中文都没看懂
评论
拉丝,拉丝,深地。
评论
last sunday不就是前个星期天么?
要是再往前估计是the sunday before?
评论
Sunday of the week before (last week)
评论
上星期天=last Sunday, 上上星期天= before last Sunday
评论
before last sunday? 有这样的用法吗?
评论
上个星期天=the last Sunday
上上个 = the Sunday before last
评论
上个星期天= last Sunday, 应该去掉 the吧
评论
你把确切日期给他不就得了
评论
、i just say last last sunday, guolao dou ming bai
评论
评论
I said that too!
评论
不好意思的啦,偶是想问上上个星期天=前一个星期天。
譬如是:昨天(yesterday)、前天(befors yesterday);
上个星期天(last Sunday),那么上上个星期天(前个星期天)是=???
谢谢!
评论
就说那天的date, 就好了, 那么费劲干嘛
评论
说日期我自己不一定反映的过来,人家也未必能反映的过来吧。
估计要我说,我会说the sunday before last sunday....对不对不知道,反正人家一定能明白
评论
打酱油路过
评论
前个星期天 = the Sunday before 就可以了~ (= the Sunday before last Sunday)
同样: 前天 = the day before (= the day before yesterday)
Last Sunday = 上个
[ 本帖最后由 zetex 于 2009-8-24 13:23 编辑 ]
评论
今天在电视里有看到: The Tuesday before last.
估计“前个星期天”也就是:The Sunday before last。
:)
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联