I am trying to translate this. The result is:
I was infatuated is a seed, the results of the field under the rain ... ... drowned
Anyone got better idea?
评论
我连中文都不懂呢。。。
什么意思啊
评论
完了,大伙都指望Rita呢。
评论
有点隐喻
评论
我也没懂中文啥意思.... , 完了
评论
就是个冷笑话
评论
没办法
我的中文没到那种水准呢
解释一下中文,我再 看看英文怎么翻
评论
-_- 真得...中文都有点看不懂~~忒深奥了~~中文果然博大精深~~
评论
Long story short “一场雨把痴情种淹死了” that's it
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联