澳洲How to translate "mental health challenges&quot

在澳大利亚英语学习




XXXXXX is a group for people who live with mental health challenges.

So in this sentence, how to translate these into chinese but in a proper way that do not offend?

评论
不好说,汉语里好像没有直接对应的词。心智障碍怎么样?

评论
心理疾患,不知怎么样?心智障碍听着更像是先天的,指智力的。。

评论
挑战心理健康的 勇士?

评论
谢谢楼上各位,是啊,中文很难找到对应的DECENT的词说MENTAL HEALTH有问题,所以我想着,要不把ROGERK的翻译变动一下,翻成精神疾患?看上去是不是好点?

评论


我没有翻成疾患,正是因为challenged本身并非是指illness,而是在描述一个fact,而且就我的经验来说,指先天的时候应该更多一些

评论


评论


这大家都知道, 可你这样译完全和信达雅不沾边。

评论

我知道的呀,问题是中文怎么找到婉转的翻译

评论

没错,而且那样的翻译,显然非常的'politically incorrect'.

评论
hi devilstar 和 vont
这个翻译的本身就包含了简单婉转的表达,所以直译就完事了。想要在原文的婉转上加上中文的再次婉转的转译,就偏向于雅而丢失了信和达。舍本求末了

hi vont,
我注意到你用的politically incorrect是和authority有关的错误.你的这段译文是为政府文件翻译。还是你想说politely incorrect?

评论

这个只是个说法,不是真和”政治“有关。比方说,以前说NEGRO,后来又说BLACK PERSON,当然,现如今,‘POLITICALLY CORRECT'的说法是“AFRICAN AMERICAN"
还有很多例子的,比方说,说FAT PERSON,甚至说“DISABILITY',现在都是‘POLITICALLY INCORRECT'的说法了。

所以我很害怕翻译,呵呵。我常常能感受的,不能用贴切的词表达出来,非常郁闷啊。

所以真的不能翻成精神有病。比方说,里面有这样一句话
xxxx invites all people of the XXXX(region) who live with mental health challenges to join our group. 要是我翻成”欢迎所有这个地区精神有病的人加入到我们中间来”, 那,那,如果我们经理懂中文的话,会杀死我的

[ 本帖最后由 vont 于 2009-1-27 22:05 编辑 ]

评论
精神抑郁??

评论
或者干脆说抑郁症??
澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

英语学习

英语学习

哪位高手能给翻译一下?

澳大利亚大家早,有没有哪位朋友知道,母语是英语的人,对 “闻道有先后,术业有专攻”,准确的表达方法?就比如,把awesome,如果翻译成中文,我认为“NB”就和合适。 感谢 评论 The drago ...

英语学习

请帮忙确正一下这个英文 关于QLD go card

澳大利亚我卡里有¥39, deposit 是 ¥10 我卡里有¥49 deposit 是 ¥10 那种情况符合条件 还是统统符合 打了电话,有说要 including deposit 有的说 excluding DEPOSIT 评论 你说的两个例子都可以啊 只要你的 ...

英语学习

多项选择题英文怎么说?

澳大利亚曾经傻傻地以为,单项选择题就是single choice question,多项选择题就是multiple choice questions。 现在才知道其实multiple choice questions才是中文语境下的单项选择题,而这个所谓的multiple的意思 ...

如今国内 英文神翻译
英语学习

如今国内 英文神翻译

澳大利亚“The seven-nine-eight” 北京798艺术园区 “Silk Street”,秀水街 王府井 “the well in princess mansion” Pearl Harbour 蚌埠 Greenland 青岛。 5th Avenue,五道口! “双鸭山大学”,中山大学 New York- 新乡 ...

英语学习

优雅地骂人

澳大利亚优雅地骂人 评论 这个有趣,心里说左边的,嘴上说右边的吧 评论 谢谢提供信息 评论 貌似这个部门的人员素质不高,领导用心良苦 评论 太有才了 评论 Air Force? ...

英语学习

Essay of Feb 2023

澳大利亚Coming soon Test 评论 Why Queen II is adorable in the world? 2022 has gone in vanish as other years in the past. Is there anything unique? No one could deny that the death of Elizabeth II is the most unforgettable event in the world. It is ...

英语学习

怎样快速提升十岁孩子的英语?

澳大利亚大家有什么好的方法快速提升孩子英语吗,求教! 评论 父母少干涉? 评论 根本没有必要。小孩子自己看看电视和小朋友一起玩儿,6个月就能基本交流了。 评论 孩子提高英语是为了干 ...

英语学习

'谢谢你的祝福'英文怎么说?

澳大利亚是thank you for your bless,还是thank you for your wish? 今天中国新年,收到了鬼佬老板同事的短信祝福 评论 Thank you for your well wishes. 评论 谢谢啊 评论 Thank you for your warm wishes. 评论 学习了 评论 ...

英语学习

约翰逊辞职演说 -

澳大利亚英国前首相Boris Johnson辞职演说中提到了这个短语 -- them's the breaks 通常正式场合是不太使用这样非正式的用语 根据Linguaholic的解释,这个短语通常用在 Something unfair or unpleasant happens and ...

英语学习

notice boards: always look on the bright side of life

澳大利亚1\always look on the bright side of life 乐观生活 2\fire exit , do not obstruct 消防通道,不要阻塞; 3\footpath under construction 行人道正在兴建 4\private property pedestrian traffic is welcome at own risk 私人物业欢迎 ...