我想说,一般来说,中国移民往往有钱的原因是,第一代移民都很勤劳,愿意做本地人不愿意做的,还有就是中国人传统上对孩子的教育非常重视..这句话怎么说比较好. 重视这个词怎么翻译,我只想到,think highly of, consider it very important....
评论
非常重视
pay much more attention to sth..
I give a try:
Chinese migrants always work very hard and willing to take some opportunities that local people may think not worth doing, so it’s quick for them to earn the first pot of gold.
Traditional Chinese pay much more attention to their children’s education.
评论
试着 小改了一下,未经的 咪咪花 的同意哦。。你的意见呢?
Chinese migrants always work very hard and are willing to take some opportunities that local people may not think are worth doing, so it’s quick for them to earn the first pot of gold.
Traditionally, Chinese pay much more attention to their children’s education.
[ 本帖最后由 mr_hyn 于 2008-11-3 10:17 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联