Okay, this is not strickly English. It's French.
The English equivalent is: That's life. Such is life.
中文:这就是人生。通常是以一种很无奈的口气说的。比如感叹一声:人生啊,人生。。。
If you don't have money then you will have to live on the street. c'est la vie.(or: Such is life)
没钱只能睡大街,这就是人生。
评论
C'est ça, la vie
评论
A: Why has Xingbu got such a pretty leg shape, while others have not. God is not fair.
B: Well, c'est la vie!
评论
LS parle Français?
评论
how do you know ?
评论
'cause she showed her legs to me......
评论
周慧敏有一首歌叫c'est la vie :)
评论
齐秦他姐,齐豫也唱过
评论
:o 有一腿??
评论
i thought was 梁静茹's......
评论
Je ne peux pas bien parler le français, je parle chinois
评论
LM!
评论
不对啊,偶记得不止一腿。。。。
评论
可能很多歌星喜欢唱c'est la vie
评论
哪里有legs看? jason兄啊,没想到啊没想到
评论
http://www..com.au/bbs/v ... p;page=1#pid1825000
是不是看过了,就算有一腿了?
评论
oui
评论
你强。 还闻过。
评论
近来SK到回复我也越来越看不懂了
评论
他写错了,应该是pei!
评论
oui 是 YES 的意思;(法文,大侦探波罗的电影里有很多)
pei 是 呸!的意思?
评论
oui
adv.
是,是的
史蒂芬版主的意思就是说看过了,就算有1leg了
评论
看在大家这么热情的推荐上,我也想有一腿。
where is the link?
评论
Qui se fait brebit,le loup le mange.
评论
http://www..com.au/bbs/v ... p;page=1#pid1825000
P1 的咳嗽好了?
评论
Non mais c'est n'importe quoi! zut!
评论
坏蛋和sk,给你的19分,偶有多少回扣?
为JJ的腿提高了知名度
并且拿了分数
简直是名利双收,竟然对偶恩将仇报。
只能长叹一声:c'est la vie !
评论
Google Translation: French » English
Who is sheep, the wolf eats.
I guess here the wolf means 'colour wolf'
评论
Easy! easy! English please! Grazie
评论
google translation:
But it is not anything! damn!
**********************
ce qui est autre chose
what's anything else then?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联