北领地的艺术家和教育工作者借鉴了 Yothu Yindi 和已故的 Geoffrey Gurrumul Yunupingu 的歌曲集,使用原住民语言创作了流行的儿童音乐。
Ampe-mape Alyelheme (Kids Sing)是同类专辑中的第一张,以澳大利亚中部的 Arrernte 语言创作,并带有经典童谣和原创歌曲的最新组合。
“我们将古老的童谣变成了我们的歌唱方式,在 Arrernte原住民组织 Children's Ground 的团队负责人 William Lowah 说。
“这一切都始于年长者,他们希望年轻一代也能使用这种语言,因此我们参与进来,帮助保持我们的语言和文化活着。现在年轻人都参与进来了,他们喜欢它……他们喜欢音乐。”
Heads, Shoulders, Knees and Toes 是 Kids 的新歌之一与来自澳大利亚中部 15 至 55 岁的 14 位 Arrernte 词曲作者和艺术家一起唱歌。1960 年代早期童谣的 Arrernte 版本被称为 Tyerrtye Atyinhe (我的身体) em>。
Children's Ground 协调员 Milyaka Scales 表示,上周在爱丽丝泉推出的Kids Sing活动吸引了来自 Arrernte Country 各地的家庭,该地区包括爱丽斯泉及周边地区。该项目也是国际土著语言十年的一部分。
“这里的孩子们没有什么可以用他们的语言学习的东西,现在家庭和教育工作者可以使用这些书籍、音乐和其他资源来教学用 Arrernte 语言,”Scales 说。 “对于我们这里的很多艺术家来说,这也是一次旅行,获得这个机会和这个奇妙的创意渠道。”
Yothu Yindi 的 Treaty 于 1991 年发行,是第一个以原住民语言为特色的歌曲在澳大利亚和国际上获得广泛认可。
广告这是对国家的承认,声称这些当地语言、歌曲和地方......
Emma Donovan
Gurrumul 于 1989 年加入 Yothu Yindi,并出现在乐队 1991 年的专辑 Tribal Voice 中,他用英语和北方的 Gaalpu、Gumatj 和 Djambarrpuyngu 语言演唱东阿纳姆地。
据墨尔本作家罗伯特·希尔曼 (Robert Hillman) 说,与阿伦特语一样,这些语言只有几千人使用。
“澳大利亚原住民的语言,曾经在数百种,都起源于更古老的语言,”希尔曼在他 2013 年出版的Gurrumul:他的生活和音乐一书中写道。
“Gurrumul 的声音给他的歌曲带来了一种美感由一种延续了几千年的文化所铸成,两千代以来一直坚守着它的完整性。”
Edmond Doolan 是儿童乐园的一名音乐家和支持人员,他说Kids Sing 结合了他们的最喜欢的艺术家,各种音乐风格和录音方法。
“它正在将旧方法与新方法混合,使用拍手棒并在 Ipad 上制作歌词视频,使用旧方法并将其与新技术相结合,”他说.
“效果非常好,孩子们喜欢听音乐并参与其中。”
ARIA 提名的歌手、词曲作者和 Gumbaynggirr 女性 Emma Donovan 已经发行了英文儿童歌曲和原住民语言,并对儿童乐园项目表示赞赏。
“我在成长过程中并没有接触过很多语言,所以这就是我为我的社区制作儿童歌曲的部分原因,”多诺万说。 “我们的语言正在加强,我的音乐是向我的孩子传递信息的工具,这样他们就可以学习和听到我没有的东西……关于家的故事,关于成长的故事。