公证中文委托书 到国内用 ,
用鬼佬国际公证律师 公证他的英文翻译,然后澳外交部网站
然后 中国领馆认证 回国可用吗?
因为鬼佬的便宜些
评论
各地区甚至各单位对于公证书的具体要求都不太一样,建议楼主先咨询国内的使用单位,一般政府单位的网站都有说明,但有时候也有一些隐含规则,最好是逐家打电话确认好要求之后,再在澳洲办理公证。毕竟国际公证耗时耗财。
我之前办了三份同样内容和格式的国际公证书回国用,前两家单位直接就用了,第三家单位非要求我再找一家国内公证处把我公证书上澳洲商务部认证中的英文翻译成中文。
评论
你要先用中文写一遍,让国内收件机构先审核一遍,然后在澳洲找natii翻译,最后带上中英文去找那个鬼佬律师见证签字,后面的步骤都一样
如果是直接找懂中文的律师就不用翻译,直接用中文就好
评论
国内不是可以视频公证?
评论
谢谢谢谢
评论
感谢感谢
评论
https://www..com.au/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=1678410&page=1&mobile=yes#pid39575031
上面是一位网友的帖子
按照他的说法,律师只是认证你的签名和护照是同一人,至于内容是什么不管。
因此你直接拿中文委托书去签字,让律师出一份公证书(英文),然后去daft,认证律师的签名,给你出一份声明(英文),然后去领馆,认证daft的签名,出一份声明(中文),这一套下来,因为有两份是英文的声明,理论上要翻译成中文,但是找谁翻译你要问国内的机构,我们就是naati翻译,但国内的机构不一定认可澳洲naati的翻译,所以你要先问清楚
评论
感谢分享
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联