楼主pr刚刚登陆澳洲,昨日亲戚澳洲驾照到期,一同前往审理换证,同时咨询工作人员,有关大陆驾照翻译问题,回复是只要驾照上有英文翻译就无需再去做译本,三个月有效期。由于楼主粗心忘记带中国驾照,无法确定是否翻译。请知道的tx告知,谢谢!注.楼主15年底刚换内地驾照。
评论
需要翻译。
评论
需要翻译。
评论
需要翻译。
评论
新州的自己翻译下就可以了,有的州好要有有资质的三级翻译来翻译。
评论
需要
评论
需要
评论
需要翻译。
评论
樓主懂不懂澳洲的交規?
评论
别瞎说,NSW只能RTA指定机构翻译
评论
需要翻译
评论
需要翻译
评论
都需要三级翻译并且有JP签字
评论
说出来不知道大家认可不认可.只是作为短期开的话,驾照带英文的,加上护照有英文名字加相片。就可以了,不需要翻译。至于要换本地驾照,要到制定地点翻译。
评论
就国内驾照印的那个英文水平,不翻译估计难以看懂
评论
需要
评论
需要翻译
评论
中国那驾照奇葩的是没有名字的英文翻译 光翻译了个name 不翻译后面的内容 怎么和护照关联上 通过比中文名吗 对于警察来说那就是个图画嘛 对比多困难 (比如محمد 和مخمد 和مجمد ,让一中国人要天天比这仨一不一样也得疯) 任何一个国家不应该用外文进行管理
评论
国内新版驾照上有标注英文,但是这里警察未必认可,字那么小,看都看不清。
找个20刀的就翻译一下吧。
评论
哈哈,正想说这个事。奇葩的中英文驾照!
评论
英文人家认啊 但是您光给人翻译了NAME 后面就一火炎焱就放那儿了 让人咋办啊 和护照上的中文名去比大家来找茬吗
评论
NSW换考本地驾照需要去Multicultural NSW(以前叫做CRC)翻译, 我查了一下, 现在的流程是把文件通过Service NSW转交, 而Service NSW现在基本是跟RMS(以前叫RTA)合并办公的, 所以你去办驾照的时候一起申请了就好.
评论
你说什么呢,我不就是建议楼主去做翻译吗,翻译件上有盖NAATI的章子就OK,怎么还有警察会去比对中文。
评论
“国内新版驾照上有标注英文,但是这里警察未必认可,字那么小,看都看不清。
找个20刀的就翻译一下吧。"
我以为你你意思是说国内的驾照因为字太小了所以这里警察不认 所以我说不在于字体 而在于国内只给翻译了一半 然后就要求蛮夷狄戎给予方便 我说的比中文是说如果那国内的中英文原件来 警察就只好比中文了
一个意思 误会了而已
评论
网上能查到的规定是:如果驾照不是英文,那么需要翻译件。换驾照需要去指定地方翻译,只是开车则没规定
从逻辑上分析,换驾照和开车对翻译件的有无规定一致,区别只在翻译机构。换句话说,如果换驾照的时候需要翻译件,那么开车的时候也需要
那换驾照的时候需要翻译件吗?需要
可以得出结论:开车的时候也需要翻译件
现实中淘宝搞个naati翻译也就40人民币的样子,碰到个刺头条子够你烦的何必省这10刀不到?
评论
If you hold an overseas licence, you are allowed to drive the vehicles covered by your overseas licence in NSW indefinitely, as long as:
You remain a temporary overseas visitor
Your overseas licence remains current
You have not been disqualified from driving in NSW or anywhere else
You have not had your licence suspended or cancelled, or your visiting driving privileges withdrawn
You carry your overseas driver or rider licence. If your licence is not written in English, you must also carry an English translation, or an International Driving Permit.
You don’t have to get a NSW licence if you comply with these conditions, and can prove your genuine visitor status to NSW Police, if required.
还是要翻译的,但是没说指定哪翻译,弄个NAATI的翻译件也就20-30刀
评论
在NSW 需要到Multicultural NSW 翻译才认可
来源: http://www.rms.nsw.gov.au/roads/ ... notwritteninEnglish
评论
新版驾照是哪年的啊?
我的是2014年的驾照,所有标题都是中英文对照,比如姓名、年龄、住址。。。但是后面具体填进去的个人信息都是纯纯的中文啊?这样的驾照,澳洲警察看了能明白条目,但是也看不懂里面的个人信息啊。
评论
肯定要翻译啊 无论中国驾照有没有英文
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联