我记得以前只提供中文材料,因为审稿人也是看中文的。但最近我在网站上看到这样写:
翻译
将所有非英语文件翻译成英语。
在您的申请中提供原始文件和翻译文件。
澳大利亚的笔译员必须获得国家笔译员和口译员认证机构的认证。
澳大利亚境外的翻译人员不必经过认证。但在每个翻译中,他们必须包括:
全名
地址和电话
他们所翻译的语言的资格和经验
这些详细信息必须是英文的。
然而,翻译银行对账单等文字较多且内容重复的文件非常耗时。
有最近申请的套餐吗?只提供翻译可以吗?
评论
我把它打印出来,用蓝色笔在背面写了英文。
评论后
默认一共需要3张原件照片:身份证、户口本、护照,你还想要什么英文的?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联