联邦教育部长朱莉娅吉拉德说,让每一个在澳大利亚上学的孩子获得自己的ID号码,将能有助于对他们学业方面的进展进行追踪调查。
ID号码(“学生标识”)将附在“我的学校”计划中。
“如果我们有这样一个跟踪的方式,那么很明显,能够更好的了解学校究竟如何”吉拉德女士今早在abc电台如是说。
这个“学生标识”将使得每个学生的识字和算术表现受到跟踪监督,尤其是当学生发生转学时。
“当孩子转入一所新的学校时,能够不间断追踪孩子的整个教育阶段表现,是至关重要的,”吉拉德说。
该ID号码会有“适当的隐私保护”,但会给予向家长和教师开放。
吉拉德女士将于今天晚些时候提供新计划的详细信息。
评论
http://www.heraldsun.com.au/news/national/school-kids-to-get-identity-numbers-says-education-minister-julia-gillard/story-e6frf7l6-1225833716651
评论
今天SMH也有相似的报道。
今天估计Gillard就会正式宣布。
这个ID估计将是My School数据的一部分,当然其access是受限制的。
Children to be given identity numbers
Phillip Coorey
February 24, 2010 - 3:00AM
EXCLUSIVE
A program in which every school child in Australia would be given an identity number so their academic progress could be tracked through their school life is expected to be announced by the federal government as early as today.
The Herald understands the number, to be known as a ''unique student identifier'', will be annexed to the My School program, which publishes the performance of individual schools on the internet.
The number would allow the performance of individual students in each of the core subjects to be monitored for the duration of their school life so their progress could be measured.
The Education Minister, Julia Gillard, is expected to announce the proposal in a speech today at the National Press Club where she will also canvass a draft of the new national curriculum to be released next Monday.
The curriculum, a plank in the government's so-called ''education revolution'', will apply to maths, English, history and the sciences and be taught at all schools, starting next year.
The ''unique student identifier'' is expected to cause controversy and raise privacy concerns.
A senior source said strict privacy provisions would restrict its use to those who needed the information, such as parents. Protections would be built in to stop third parties being able to identify students.
The My School website is updated once a year and grades each school on its NAPLAN performance in reading, writing, spelling, grammar and punctuation, and numeracy for years three, five, seven and nine. Parents are sent the NAPLAN test results for their child each year.
The new identity number would allow parents and other concerned parties to access a database documenting the child's performance throughout their time at school, regardless of how many schools they attended and whether they shifted interstate.
A student's strengths and weaknesses could be monitored and addressed as their education progressed.
It is understood Ms Gillard will promote the measure as another way of ensuring maximum school performance. She may also signal the extension of the My School program to year 12.
A source said the identity number would be introduced after the next round of NAPLAN tests in May, possibly before the federal election.
Its implementation will be overseen by the Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority.
Teacher unions, which oppose My School, are threatening to boycott the tests this year.
This story was found at: http://www.smh.com.au/national/e ... -20100223-p0p8.html
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联