快要当爸爸了 突然想到一个问题
孩子护照上的名是他的中文的还是英文的? 公司有一个香港人 英文名字 Douglas 中文姓 Yeung (杨)
他所以身份证件都是 douglas Yeung
我想请教大家 在这边出生的小孩, 身份证件也是随着英文名, 中文姓这么走的吗, 还是大家护照上的名和姓都是中文的汉语拼音?
评论
当然是英文!孩子就是外国人啦!
评论
英文名+中文名+姓。。。
评论
我们是中英文的都放了,中文名字作为mid name出现
评论
In English, but we put our daughter English name in front of Chinese name, eg. Douglas x x Yeung, xx = Chinese name in Pin Yin.
评论
看你准备哪个名字做孩子的first name吧。我家是准备英文做first name,中文做second name/midddle name的。
评论
英文名+中文姓
评论
汉语拼音姓
评论
Xiao Pao?
评论
原来大家都这样阿
我们一直以为孩子的名字是像我们一样 用中文的汉语拼音 因为我们的护照号码上的没有英文名字 全部是中文汉语拼音这样就沿用下来了
这样的话 如果中文名字是三个字而不是两个字的 比如 @@ yeung
全部证件上的名字就是 douglas @@ yeung 这样会不会太长了点?
评论
正解。
如果李大嘴英文名叫Mouth,那就可以写成
Mouth D.Z. Li, 多牛的一个名字啊。
评论
如果这么取得话, 是 MOUTH D.Z. LI
还是 MOUTH DAZUI LI?
评论
就用这个例子
中文名李大嘴,英文名mouth
出生证上全名应该是Mouth Dazui Li
Medicare或者其他证件上,中间名一般都简写,所以是Mouth D. Li
有些证件不出现中间名,就是Mouth Li
评论
以后写名字都要写那么长一串?
那不感觉想中东人的名字了,那么长。
评论
可以不要中文名。
评论
没把中文名注册上,怕孩子填表嫌慢
考试时就显示出名字短的优越性了
评论
我准备放4个名字,多特别啊
评论
本来以为中文名字蛮重要 现在看起来还是起一个特别得英文名字比较重要啦
评论
William Arthur Philip Louis
评论
中文名字在这里用的机会非常少
评论
青蛙仔的中文名……俺总要想一会儿才想得起来-_-b
评论
英文名Only,小孩子跟中国的关系仅在ta跟ta父母的关系中涉及,这种关系已经在Surname里面体现。
评论
老大Alex 老二Andrew 老三叫什么好呢?
评论
Avatar...
评论
我家老二在澳大利亚生的,所以直接就是英文名+中文姓。
老大是在国内生的,中国护照上是中文汉语拼音名+中文姓。上学时,填姓名栏是注明了她的英文名。所以孩子在学校里,老师和同学都是叫她英文名的,作业以及个人物品都是英文名。只有在正式文件上会写: certificate name仍然是护照上的拼音名。
[ 本帖最后由 kerri 于 2011-5-3 14:21 编辑 ]
评论
Afanti
评论
或者 Alibaba 也不错。
评论
我想问下这种情况的 英文名+中文名字+姓 有些文件申请表里面 没有Middle name这一栏, 那中文名字往哪填啊?好多表格 只有 名 和姓,没有Middle name这一栏 怎么办?
评论
很多时候不需要填middle name,只填 first name和surname就可以了
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联