老公洋人?
评论
我就是中文英文各说一遍
和孩子单独在一起时,一般情况下只说中文。但是遇到新鲜事物时,中文英文各说一遍,一旦孩子掌握英文说法,就只说中文。孩子和爸爸在一起时,自动切换成英文。不用担心孩子会语言混乱的问题。最主要的就是LZ的坚持和耐心
关于语言问题,建议LZ和LG商量一下,只有夫妻意见一致,才好操作。
评论
agree
评论
可以妈妈和宝宝说中文,爸爸和宝宝说英文啊。
我们家就这样,但是目前宝宝14个多月,还只能说几个字。但是基本中英文都能听懂。
中文挺重要的,千万不能废了啊!
评论
坚持中文。英文不用担心。
评论
和我们家有点像。但在我们全家的努力下,大家都统一了一种语言国语,小孩英语一点不差的前提下,中文已经能自主阅读,才4岁半。除非有些爸爸表达实不利索才用英语。中文只要有一方很强大,并且坚持用各种辅助手段,图画书就是很好的媒体,孩子的中文不会差。至于英语,可以让爸爸读英文故事。
你家的情况很好处理,一方单一中文,一方单一英文。不要混就好。
评论
是的,也要照顾一下爸爸和其他说英文的人的感受。
评论
这样就挺好。
评论
如果想让孩子学好中文,lz就只用中文跟孩子说话,孩子在这里还用担心英文吗。
如果你中英文都说,时间长了孩子会混论的吧
评论
One parent one language. 楼主如果决定和宝宝说中文,就要一直说中文。如果你人前说英文人后说中文,宝宝会混淆。我的情况和你差不多。我说中文,老公说英文,爷爷奶奶说广东话。虽然是三种语言,但是我们都坚持说自己的语言。在朋友面前,我还是说中文,我觉得宝宝的语言发展比朋友听不听的懂更重要,当然我的朋友们都是挺理解的,没觉得不礼貌。还有不要一遍中文一遍英文,宝宝不需要我们帮他翻译,他们可聪明着呢。如果楼主翻译的话,他就会以为苹果是苹果apple,对于他学习语言是个很大的障碍。
评论
不会混乱,我的实践经验。
评论
完全没有必要一边中文一边英文。
尤其搂住有爸爸全英文的脚色,更不用担心英文。
以前看过一篇专门介绍双语/多语环境儿童,最最重要的一条就是一个家长讲固定一种语言。否则,你的孩子的语言虽然不会混枭,但是会中英参杂在一起讲。小的时候看似问题不大,中英文参和一半一半,随着上学后英语突飞猛镜,你的孩子会出现完全转化为英文的情况。
评论
从小养成,将中文的时候竟可能用中文,不要参英文进去。一遍中文一遍英文,无形中让孩子习惯这么讲。
一家之言。我的孩子尽量鼓励他中文,他表达不出来的时候,我会帮助他,帮他把正确的话说出来。中文通过家里父母单一的输出,是很不够的,需要配合大量的书本语言辅助,培养中文语感,不是一天两天,而是成文一种家庭习惯和模式,孩子对图画书的兴趣也是很重要的一方面。我的一个孩子像海绵一样,思想高度集中,不停的接受各种中文信息,效果很好。另一个孩子就注意力一半,兴趣不大。
评论
英文不愁学,还是多讲中文吧!
评论
这种情况,再不讲中文,宝宝中文就废了
还要看家长对宝宝未来的期望,如果中文无所谓,就不用再讲了
评论
也想说英文,我这个妈妈太费劲了,不过也好孩子的中文不会废了
评论
对,就是这个报告。
评论
如果3种语言的呢?
我老公父母只会听广东话
我爸妈只会国语。
如果我和他说国语。老公和他说广东话。什么时候说英语呢.?
评论
The One Parent, One Language Rule
What is the most important rule in raising bilingual children?
The most recommended rule of thumb is to always remain consistent with the language in which one speaks to a child. In this way the child learns to distinguish between the languages spoken at home, in his environment (when there is more than two languages), and the society at large. Providing this consistency allows the child to learn the language well. Consistency is crucial for the child as he begins to associate the parent with the individual language and his progress is measured by how consequent the parent adheres to this rule. This rule is therefore known as the” 1 and 1 Rule” or better yet “One Person, One Language Rule”.
One can better illustrate this rule with the following example
Example: The father speaks to the child always in German, the mother speaks always Spanish. At this point it is not crucial to the child’s language development in which language they communicate with each other but rather, that they individually remain consistent with the language they speak with their child. As with all rules there are exceptions. The exception to the rule is when problems in communication arise and this gap in communication needs to be overcome. Nevertheless, the stricter one applies the rule the better it is for the child to develop his language skills.
Another modification of this rule is the decision of the parents to speak one language at home and another outside the home. The inherent danger in this arrangement is that the “home” language becomes inferior to the societal language.
It is important that the parents establish a rule and adhere strictly to this rule. This is especially important for a parent that speaks more than one language fluently. It is imperative that this parent select the language he/she is most comfortable, especially in conveying his/her feelings. Otherwise your child would get confuss and mixing the languages can be a real problem.
Tip: See more about the mixing of language a s a problem here.
Tip: One must remain consistent not only with the language chosen for communication with the child but this must be strictly adhered to during all phases of the child’s development.
评论
我又接触到广东爸爸和新加坡妈妈的小孩。一口流利广东话+新加坡口音流利国语,在澳洲长大的,现在小学,英文也溜溜的,见什么人说什么话。
他们家,新加坡妈妈讲国语,虽然他妈妈这里上学,英文几乎相当于Local的程度,但是除了辅导功课时,全部用国语。
香港移民爸爸的国语能听但讲不利索,所以跟孩子只讲粤语。
现在孩子英文,国语,粤语都很流利,中文识繁体字,基本能够阅读简单的东西。
共参考。这个孩子智商的确很高。
评论
那孩子只能在外面接触英文了是吧?
评论
这个没有一定的界限的。ONE PARENT, ONE LANGUAGE, 不是说严格规定在任何情况任何时候只能说一种语言,在让孩子学会语言的同时,尊重他人也同样重要。
最后我还得说一次,孩子的语言不会混乱,只要妈妈坚持。
评论
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联