再考虑是否给孩子取个中文的中间名,不知道大家都是怎么做的?
评论
我们家孩子是护照上只有英文名+姓,中文名不登记在任何证件上
评论
一样!
评论
米土
评论
我家宝宝有中文的middle name
评论
我们的证件上只有英文名,没有中文middle name,middle name没什么用处,而且名字太长以后填表麻烦。
评论
我家儿子有中文中间名字。因为中文名字要写入家谱,而且他这一辈的中间一个字是固定的
评论
我们也有中文的中间名,因为孩子肯定是要有一个中文名的,这个中文名如果不加进证件里显得有些不太正式。
评论
我们的也是,middle name 是中文拼音
评论
我跟LS一样的
评论
加入证件的是一串拉丁字母的拼音,而非中文汉字名。很遗憾的告诉泥,你的孩子依然没有合法的中文名。因为澳大利亚不承认以汉字作为公民的合法姓名。
评论
我家二丫就是中文名字的拼音,就好象我的英文名字就是拼音一样。
名字是拿来给人称呼的,要是有了英文名字,大家都用英文的了吧。
所以,哈哈,我就懒得给找英文和中文两套名字了。
找好了中文的,拼音不难发音就通过。
评论
和楼上一样
评论
我打算给孩子取个中文的中间名,即使护照上只显示拼音,但那至少也是她的中国文化的一部分
评论
如果给宝宝注册名字的时候 加上中文名做为中间名,以后宝宝签订正式文件都要写上中间名字吗(比如:工作合同,工资单,房屋贷款文件。。。。。。)。
在签订正式文件的时候 可不可以把中间名去掉?
因为我让我老板在一些文件上签名的时候,他们都只是 first name + surname. 没有见到他们把中间名字写进去的?
评论
没问题的,很多正式文件都是first + last name,middle name是不看的,比如机票就是不管middle name的
有些很正规的地方,用middle name的initial,也就是第一个字母。
评论
我家的中文拼音做mid name。。
评论
Mee too. 回国上幼儿园时用上了。在这儿上小学,学校自动省略了中间名。聪明!
评论
我们家孩子也有一个middle name,也就是中文名的拼音。
评论
同意
我们家的也有中文middle name, 但是是用英文发音来拼的。 鬼佬一看就读得出准确发音
评论
英文名 + 中文拼音 + 姓
评论
评论
给宝宝用了英文中间名的飘过
评论
只有中文名的飘过
评论
找中英文谐音
评论
我们家的也是拼音是middle name
评论
我们也是用了中文名的拼音作为中间名
评论
first name: 英文名 middle name:中文名
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联