先说说楼主家的情况。楼主老公是澳洲人,不会中文,我们有一个两岁半的儿子。在家都讲英文,我也没有对儿子说过中文,因为怕他同时接受两种语言,脑子会混淆,不愿意说话。结果发现两岁半了中文一个字不会说,英文也只会一些简单的单词,还会不说句子。楼主妈妈说楼主在这个年纪的时候,已经可以和公车上的陌生人随便侃大山了。朋友家的混血小女儿比我儿子还小五个月,都已经会很流利的用中英双语表达了。作为一个妈妈,感觉好沮丧啊,也不知道是不是因为男孩子本身就比女孩子说话晚语言发育慢的原因。
说说读书吧,我平时也试着给他读了一些这边买的英文睡前故事啊,图书馆借的书啊,可是英文本来也不是我的第一语言,能理解含义就不错了,要让我读得声情并茂,吐词清晰,手舞足蹈,角色扮演之类的,臣妾真的做不到啊 给他读书就像是给我折磨一样,我也融不进故事里,他也没兴趣听我这平平淡淡读课文似的故事内容。
看了友 fhjp01 发的那个CD清单,又引起了我的兴趣,想着还是对国内我们从小听到大的故事熟悉些,也希望孩子多点了解中国文化,中文是我的第一语言,我要是给他读中文故事书的话,第一我能够更好的理解书的内容,第二我在读的时候也会更轻松更容易声情并茂的融入角色中,第三也是用自己的母语读书时能够有更多自我发挥的空间。上淘宝搜了下发现好多好书哦,适合儿童的各种童话故事,寓言故事,趣味科普,从0到十几岁的儿童读物我都那么感兴趣,恨不得都买回家来存着以后慢慢给儿子看。可是我又担心,我们从来没给他说过中文,要是我给他读中文故事,他能听懂吗?会不会像我们听法语德语一样,听的再多都是外语,都是听不懂。另外,两三岁正式语言启蒙的时候,我真是坚持不下去给他读英文,可要是我只读中文,会不会又抑制了他英文的学习?哎呀,真是好矛盾,第一回当妈没什么经验啦,自己双语还搞不转呢,却总是希望下一代能够真真正正的精通中英双语(我想这也是所有海外华人心愿吧),不只是会说那种语言,更重要的是了解语言背后的文化,所以我们才要给他们读那个国家的故事,看那种语言的小说。
各位有经验的父母们,给我支个招吧,我到底应该怎么给儿子读书呢?
评论
你读中文。你老公读英文。
评论
楼主不用这么纠结吧,你用中文舒服就用中文,这样宝宝也觉得妈妈讲的故事自然可爱生动,多交流孩子自然就理解了吧
评论
You are so funny. Yeah, I agree with both replies above. We have similar case here, I only speak English and my wife only speak mandarin. But kid reasons English very well. Don't worry about Chinese too much, do what you feel right
评论
你原来一直不说中文,现在突然和他说他才困扰呢...索性英语走到底吧,先把英文学好了
讲故事这种事情交给你老公就行了!
评论
你都没跟他说过中文, '结果发现两岁半了中文一个字不会说'有什么意外的啊...
你要想他会中文, 平时就开始说啊. 讲故事只能他现在接受你说什么你就说什么了, 否则他不听不也没辙.
评论
你一开始就错了,你应该用你最熟练的语言来跟孩子交流。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联