澳洲泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 澳大利亚:与澳大利亚手语口译员一起帮助失聪的斯威夫特 (Taylor Swift)

在澳大利亚中文新闻




在流行巨星 Pink 上周末的一场悉尼演出中录制的一段视频中,一位女士正在为观众表演这位歌手 2001 年的热门歌曲 Get the Party Started。她不是 Pink。

“你可能很酷,但你永远不会像 Pink 音乐会上的手语翻译一样酷”,视频中的标题写道,该视频已被更多人观看TikTok 上的用户超过 100 万。

这位毫无疑问很酷的女性是 Marni Van Vliet,她曾是一名舞蹈演员,也是为聋人群体提供现场音乐服务的众多澳洲手语翻译之一。

在悉尼和纽卡斯尔演出后,Van Vliet 跟随 Pink 前往布里斯班。但当她不在 Suncorp Stadium 表演时,她的注意力就会集中在她的下一场售罄的演出上:泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 的 Eras 巡演。

“我们有一两周的时间来准备。通常,设定的名单直到最后一刻才会最终确定,”她说。 (而且:不,她不能透露斯威夫特的。)

这位 35 岁的女士将成为悉尼 Eras 巡回演唱会的两名口译员之一。来自雇用她的机构 Auslan Stage Left 的另外两名口译员已被列入本周末的墨尔本演出。

由于两种语言使用截然不同的语法结构,Auslan 口译员必须思考英语背后的含义

在规划她的 Eras Tour 表演时,Van Vliet 表示她已经转向在线粉丝社区,在 Reddit 页面和 Discord 服务器上阅读,以了解她对歌词的解释。< /p>

“[斯威夫特]的音乐是如此聪明,她是一位诗人,所以很难将其融入奥斯兰语中,”她说。

“这不仅仅是将英语直接翻译成手语的问题,而是试图让她的聋哑人得到她的语言正义粉丝。”

Marni Van Vliet 带来了一系列她对流行歌星歌曲的澳大利亚语诠释的情感。 “ src =“https://static.ffx.io/images/$zoom_0.111%2C$multiply_0.7725%2C$ratio_1.5%2C$width_756%2C$x_0%2C$y_28/t_crop_custom/q_86%2Cf_auto /2fb70ec8cffa0fb4b6685703c1c8655b33a7690d

Marni Van Vliet 在她对流行歌星歌曲的澳洲语诠释中融入了一系列情感。< cite class="ojLwA">图片来源:Steven Siewert

Auslan Stage Left 于 2013 年由一群墨尔本口译员和聋人艺术家创建,他们希望”为了满足戏剧和音乐剧对口译员的需求,该机构迅速发展,但对现场音乐的直接兴趣却不太明显。

她说,突破在于他们参加了“Ability Fest”,这是一个包容性的音乐节由前澳大利亚年度人物迪伦·奥尔科特 (Dylan Alcott) 于 2018 年首次举办。

正在加载

“在此之前,我们遇到了很多拒绝。很多人不明白为什么人们在聋子的情况下会去听现场音乐,”她说。

“但他们可以通过振动、灯光来欣赏现场音乐,而且口译员可以翻译歌词想要解读表演的观众可以联系该机构,尽管艾默生表示,这些安排越来越多地由演出主办方自己根据需求进行安排。

在在较大的体育场,例如举办 Pink 和 Swift 的体育场,聋人社区的成员可以购买特定的座位,以确保他们能够看到翻译,翻译是在这部分人群面前而不是在舞台上表演。

Van Vliet 于 2019 年开始担任翻译,在从事舞蹈家和演员工作后寻求更灵活的职业转变。

“我对文化一无所知,刚进来就陷入了困境。”热爱这个社区。”她说。

在小型活动中担任口译几年后,她现在已坚定地踏上巡回演唱会的道路。

口译员通常不会满足客户的要求。艺术家在进行大型体育场巡演时。但范弗利特表示,与聋人社区的成员见面更令人兴奋,她帮助他们欣赏了表演。

“这是他们的语言,他们批准我们用它来展示什么我们每天都能听到,”她说。


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛