别在后面偷笑了,史蒂文斯!那声中风的叫喊是我学生时代的老生常谈,因为老师们总是担心每一次咯咯的笑声都会让他们付出代价。笑声削弱了权威。
我从来没有想象过 40 年后,同一类跳起来的马丁内斯和锡锅希特勒仍然会对我大喊大叫,生气,规定什么是有趣的,什么是不好笑的,并决定什么时候我可以笑。
广播监管机构 Ofcom 本周裁定,二十世纪九十年代的小品节目《小不列颠》由大卫·威廉姆斯和马特·卢卡斯主演,“具有攻击性”、“过时”和“明显的种族主义”。
quango 还发表了观众研究表明其中一集是如此令人震惊,以至于应该将其从 BBC iPlayer 中删除,因为“不适合”观看。
目前,任何通过流媒体视频观看该节目的人都会看到警告: “包含歧视性语言。”但这对于 Ofcom 的电视交通监管人员来说还不够,他们认为需要“解释”“为什么它仍然可用”。
在有争议的小不列颠素描中,大卫·威廉姆斯 (David Walliams) 扮演可怕的大学秘书琳达·弗林特 (Linda Flint),她在电话中兴致勃勃地向老板描述了其中一名学生的情况,却没有注意到他坐在她面前,听着她说的每一个字,显然很沮丧
“Kenneth Lao,”她说,“他有一头黑色的直发,淡黄的皮肤……有轻微的酱油味。就是这样,”当她的老板认出这个描述时,她说道,“清冲的中国人。”< /p>
在这段视频中,威廉姆斯扮演可怕的大学秘书琳达·弗林特,她在电话中兴高采烈地向老板描述了其中一名学生的情况,却没有意识到他正坐在教室里。在她面前,听着每一个字,显然很沮丧。
“Kenneth Lao,”她说,“他有一头黑色的直发,黄皮肤......轻微的酱油味。就是这样,”当她的老板认出这个描述时,她说道,“ching-chong-Chinaman。”
我怀疑没有Ofcom 报告中声称受到冒犯的人本身就有亚洲背景。如果是的话,他们无疑会在现实生活中遇到像琳达这样令人震惊的人,并发现这个笑话完全是在她身上——一个处于权威地位的无知女人。
Ofcom 声称,研究中的一些参与者确实觉得这个草图很有趣,但随后又感到尴尬。这就是为什么审查制度永远行不通:笑是本能的。任何人都不应因此受到惩罚或感到羞耻,就像喜剧演员不能命令你嘲笑他的笑话一样。
此外,如果 Ofcom 有向焦点小组展示更多剧集,他们不会断章取义,而是会看到琳达反复进行这些比较:一个秃头男人比一个煮鸡蛋;一个秃头男人比一个煮鸡蛋;一个男人比一个煮鸡蛋。巴里·怀特 (Barry White) 眼中的肥胖黑人。
在描述一名戴头巾的锡克教学生时,她问她的老板:“你见过它不是一半热吗?”妈妈?想想没有水果的卡门·米兰达。 。 。没错,阿里·邦戈。”
削弱像琳达这样的小独裁者的最好方法就是嘲笑他们。这就是《小不列颠》的全部笑话,无论是嘲笑妇女研究所的势利小人,还是用“电脑说不”来隐藏懒惰的银行职员,或者是那些认为自己的性取向使自己有权获得特殊待遇的寻求关注者。
Ofcom 研究的一位参与者、一位来自苏格兰的父亲说:“如果孩子们正在观看它,他们需要对其进行解释对于来自世界不同地区的人类同胞来说,这是不可接受的行为。'
Graeme Garden 、比尔·奥迪和蒂姆·布鲁克-泰勒在《The Goodies》电视节目中
但这就是当我们失去幽默感时会发生的情况:人们 - 即Ofcom 缺乏幽默感的独裁者 - 决定对社会进行再教育的最佳方式是解释什么是“可接受的行为”,什么不是“可接受的行为”。
你不能让人们明白一个笑话。回到我的学生时代,在中部地区的一所文法学校,我们的英语老师告诉我们:“听阿尔夫·加内特的话,孩子们。他是电视上唯一说实话的人。”阿尔夫是情景喜剧《至死不渝》中由沃伦·米切尔 (Warren Mitchell) 饰演的伦敦码头工人。
他希望妻子和女儿能听他无休无止的抱怨。对移民和女权主义者的咆哮。
阿尔夫,像《小不列颠》中的所有角色一样,是一种极端的刻板印象。种族主义、欺凌和粗鲁并不好笑,除非它们被夸大到荒谬的地步。阿尔夫是笑柄。
我们在背后嘲笑我们的老师。我们叫他“油腻的皮特”,并竞相模仿他的黑人乡村口音。
无论如何,我们并没有太理会阿尔夫·加内特。他无法像电视上最受欢迎的喜剧《The Goodies》那样让我们笑得泪流满面,由蒂姆·布鲁克-泰勒、比尔·奥迪和格雷姆·加登主演。
但是您在 iPlayer 上找不到 The Goodies。 BBC 老板们在 20 世纪 80 年代遭遇了集体幽默感的失败,除了一只巨大的小猫爬上邮局大楼的不朽形象之外,此后该节目几乎没有在 Beeb 上重播。格雷姆曾经告诉我,这三人最大的“错误”是讽刺南非的种族隔离政权。
John Cleese 扮演 Basil 1970 年代电视喜剧系列《Fawlty Towers》中的 Fawlty
他们设想了一个“身高分开”系统,其中他和 Tim 的身高足够高,有资格享受特权,但比尔身材矮小,必须成为他们的仆人。
本着同样的讽刺精神,他们把脸涂黑了——并想象女王涂黑脸。
>好东西们对一切事物都大笑,从童子军到野生动物园,从烤饼到核末日。但 BBC 认为有些事情太重要了,不适合开玩笑。
反种族隔离事件被认为是在令人不安地接近种族主义——而种族主义恰恰是它模仿了。
公平地说,BBC 这次勇敢地面对了 Ofcom。
一位发言人表示,《小不列颠》仍将在 iPlayer 上播放,而琳达·弗林特的素描“旨在揭露和嘲笑英国社会部分地区仍然存在的一些过时的偏见和种族主义”——一位板着脸的人表示“这很有趣”的方式。
一旦笑声在四分之一内被禁止,很快就会在各地被取缔。对“不可接受”的幽默的打击并不是从《小不列颠》开始的,而是从对更老的节目的严厉反对开始的。巴拉德·伯克利 (Ballard Berkeley) 饰演的年迈的少校 (Major) 胡言乱语地谈论西印度群岛人在板球方面有多出色。 twit——这就是笑话的重点。
在现实世界中,阿尔夫·加内特和少校已经被笑得不存在了。但《小不列颠》是一部较新的喜剧,琳达·弗林特这样的人在每个机构中仍然随处可见。
她是全科医生的接待员,是诊所里的女士。就业中心柜台,位于英国官僚机构的第一层y.
不要禁止琳达出现在我们的屏幕上:确保每个人都知道她是什么样的。然后,下次我们见到她时,我们就可以嘲笑她。
Matt LucasOfcomBBCDavid Walliams澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联