专家说,1500 多年前写成的圣经文本的“隐藏章节”可以提供有关宗教文本如何随时间变化的关键见解。
新文本包含用古叙利亚语写成的新约马太福音 11-12 的部分内容,比今天的标准福音文本提供了更多细节。
科学家们在对梵蒂冈图书馆收藏的一份关于古代基督教故事和赞美诗的手稿进行紫外线照射后,发现了这段经文。
文字是从羊皮纸上刮下来的,这是一种常见的做法,因此可以在上面写上新的文字,但文字留下的痕迹可以被紫外线检测到。
在接受 MailOnline 采访时,格拉斯哥大学新约研究高级讲师 Garrick Allen 博士说,这一发现提供了对早期翻译的见解圣经。
手稿是马太福音第 11 章到第 12 章。专家们将紫外线照射到一份文件上,发现圣经文本被隐藏在两层文字后面
'这个发现非常有趣,但没有根据-打破孤立,主要是因为新发现的文本只是马太福音 11-12 章的零碎部分,”艾伦博士告诉《每日邮报》。
'作为最早的希腊语译本之一,圣经的叙利亚文译本本身就很重要。
古叙利亚圣经翻译揭示了隐藏的细节
马太福音第 12 章第 1 节的希腊原文:“那时耶稣经过麦田安息日和他的门徒饿了,开始摘麦穗吃。
叙利亚语翻译:'那时耶稣在安息日经过麦田,他的门徒饿了,开始摘麦穗,把它们揉在里面他们的手,吃掉他们。
广告'它让我们深入了解圣经文本的最早阶段以及产生这些翻译的社区。'
基督教作家、广播员和电台主持人 Justin Brierley 称这一发现“令人着迷”。
'发现这个新的叙利亚文抄本福音书是另一个例子,说明新约的手稿传统在许多世纪以来是多么丰富,”他告诉《每日邮报》。
“它也很吸引人请注意与我们收到的文本版本相比,马太福音的某些措辞有所不同。
'我经常遇到批评家质疑圣经是否随着时间的推移而改变,但文本批评科学,在这些发现的帮助下,帮助历史学家把原始福音书所说的内容放在一起非常准确。
伯明翰大学神学与宗教系的 Hugh Houghton 教授称其为“真正的重要发现”。
'直到几年前,我们才知道古叙利亚语福音书译本有两个手稿证人,现在我们有四个,'他告诉 MailOnline。
“早期翻译的价值在于它们是根据希腊手稿制作的,这些手稿不再存在,并且可能为特定阅读提供一些最初的证据。”
霍顿教授继续说道:“这一发现对基督徒来说很重要,因为这份文件中的证据将被纳入希腊新约圣经的版本中,并被编辑用来重建文本的最早形式。
'鉴于自第一世纪以来幸存下来的手稿很少,欢迎所有作品重建文本历史的拼图游戏。
与此同时,剑桥大学神学院的彼得·威廉姆斯博士说:“这是一个令人兴奋的发现。做事的团队是他们游戏中的佼佼者。
新文本是由奥地利科学院的 Grigory Kessel 发现的,他尚未透露古叙利亚语的完整翻译,但分享了一些细节。
在马太福音第 12 章的希腊文版本中,第一节写道:“那时,耶稣在安息日经过麦田,他的门徒饿了,开始摘下谷物的头来吃。
更详细的叙利亚语翻译是,'[...] 开始摘下谷物的头,揉搓它们'
奥地利科学院的科学家在梵蒂冈图书馆找到了这份手稿(如图)。该文件写在重复使用了 3 次的羊皮纸上。这是一种常见的做法,因为用动物皮制成的纸很稀缺
最初的文字写于公元三世纪左右,但被抄写员擦掉了——一个受雇的人在印刷术被发明用于复印文件之前——在巴勒斯坦。
这是一种常见的做法,因为用动物皮制成的纸张非常稀缺,需要重复使用.
在刮掉的文本上书写会产生重写本——具有多层书写的手稿。
1100 年前创作的希伯来圣经可以以 5000 万美元的价格拍卖 - 阅读更多
://i.dailymail.co.uk/1s/2023/04/12/10/69154085-11963791-Its_writing_style_suggests_its_creator_was_an_early_10th_century-a-39_1681292452105.jpg" height="183" width="274" alt="它的写作风格建议它的创造者是 10 世纪早期埃及或黎凡特的抄写员" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />它的写作风格表明它的创造者是10 世纪早期埃及或黎凡特的抄写员
Advertisement紫外线灯在希望揭开秘密文件的科学家中很受欢迎,因为隐藏的文本会吸收光线并发出蓝色光。
< p class="mol-para-with-font">它可以捕获隐藏的文本,因为羊皮纸会浸泡在墨水中。无论重复使用多少次,原始文字仍然印在纸上。'从第 6 世纪初的意义上说,福音文本是隐藏的-福音书的世纪羊皮纸副本被重复使用了两次,今天在同一页上可以找到三层文字(叙利亚语 - 希腊语 - 格鲁吉亚语),“发现这一发现的奥地利科学院的格里戈里凯塞尔告诉每日邮报。
经文的古叙利亚语译本被称为“Peshitta”,并成为五世纪叙利亚教会使用的官方译本。
< p class="mol-para-with-font">Kessel 和他的同事说,羊皮纸最初被重新用于希腊语中的 Apophthegmata patrum,翻译成“沙漠教父的格言”——这个标题指的是早期的基督教隐士,他们练习埃及沙漠中的禁欲主义。他们在 3 世纪左右这样做,最终形成了基督教修道主义的基础。
Apophthegmata patrum 收集了 1,000 多个他们的故事和谚语,时间可追溯到五世纪末和六世纪初。
隐藏的圣经章节是由奥地利科学院的 Grigory Kessel 发现的重写本 (pictured)
下一次擦除和重新使用该页面是为了复制 Mikael Modrekili 的 Iadgari,这是一份 10 世纪的格鲁吉亚手稿,其中包括一系列
叙利亚语译本至少比现存最古老的希腊手稿早一个世纪,包括西奈抄本——公元 4 世纪的基督教手稿希腊圣经。
卡迪夫大学历史、考古和宗教学院的 Nic Baker-Brian 博士称新文本为“非凡的发现”,并表示其意义重大在于少数变体。
'已经引用的例子 - 山 12.1-2 - 门徒“用手揉玉米穗”在希腊手稿中没有得到证实对于马修,”他告诉 MailOnline。
'手稿中存在不同的解读突出了早期基督教的多样性,并强化了一种新兴的共识,即古代基督教不是固定不变的,关于耶稣的故事在早期教会中流传着不同版本。
“它的存在应该提醒现代基督徒注意他们宗教的多元历史和本质。”
研究结果发表在《新约研究》杂志上。
犹他州学区可能禁止学生阅读圣经
犹他州学区正在考虑在有人投诉圣经包含“不当和色情”内容后,禁止学生阅读圣经。
全州的学校都在使用保守的犹他州2022 年通过的一项法律挑战了数十本家长、学生、教师和董事会成员可能会觉得冒犯的书籍。
12 月 11 日有人投诉宗教文本,这只是戴维斯学区正在考虑删除的 81 本书之一。
虽然不清楚投诉人标记了哪些段落,但有几个整本圣经都提到了暴力。
阅读更多
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联