移居海外可能是一个人一生中最令人兴奋和最重要的决定之一。结识新朋友、品尝异国美食、领略不一样的风景——海外生活充满“新机遇”体验。
漂泊在异国他乡,乡愁时常涌上心头。尤其是当你第一次来到一个陌生的国家时,文化的差异会让这种情感更加强烈。
有相同经历的汇丰银行市场副经理Rachel Au也分享了她从香港移居澳大利亚的感受。对于如何在异国他乡保持自己的文化,她有着独到的见解。
接下来,让我们听听Rachel一路走来扎根澳洲的故事。
来到澳大利亚,你最难适应的文化情结是什么?
刚来澳洲的时候,每到中国的传统节日,比如中秋节、春节,我都会很有仪式感地庆祝,这给我一种温暖的感觉,还在我的家乡。中文也是我无法割舍的一部分。即使我搬到了澳大利亚,我也会经常使用中文。
我会和香港的朋友保持联系,这样我就能第一时间知道香港发生了什么,他们在节日期间做了什么。在这里我也认识了很多香港的朋友,我们将一起庆祝澳大利亚的中国传统节日。我也会上网了解香港当前的流行趋势。我经常看香港电视节目,听香港音乐。
< br />
你认为最难的部分是什么寻找文化归属感?
在异国他乡,我必须付出额外的时间和精力来维护家乡的文化和传统。生活在澳大利亚,身边都是不同文化背景的人,自然不了解我们的中国文化。
在香港,大家自然会庆祝传统节日,一起感受浓浓的节日气氛,但在澳大利亚,你需要刻意做一些事情来激发这种感觉。
还记得第一次在这里过中秋节,直到节日的最后一刻我才买了心心念念的月饼。我逛了很多商场,都没有找到那种传统的月饼。但在香港,一到中秋节,月饼就随处可见。可以看到商家都打了广告,促销活动不计其数。爸爸妈妈已经为各种节日习俗做好了充分的准备。
另外,对于已经工作的我来说,和香港的朋友保持联系也不容易,尤其是疫情结束后,生活又恢复忙碌,我不能再像以前那样经常和他们交流了和以前一样Facetime吧。
您能给我们简单介绍一下春节和中秋节吗?你在香港如何度过这两个节日?
这里的春节有点像圣诞节,家家户户都会在这一天团聚庆祝。他们还将分享传统美食:盆菜(即鸡肉、蘑菇、海鲜和其他食材堆放在一个大盘子上)、年糕和胡萝卜糕。家里的长辈会给晚辈送红包,代表着新年的祝福和对晚辈的期盼。
按照传统习俗,中秋节又是与家人团聚的日子。这一天,我们和家人一起吃汤圆、吃月饼,寓意合家幸福、团圆。晚上,我们还会和朋友们一起过中秋节,一起挂灯笼、吃月饼、赏月。
您能简单介绍一下月饼在中国传统文化中的含义吗?
正如我之前所说,月饼象征着家人团聚。圆圆的月饼、汤圆,就像中秋之夜的月亮一样,象征着圆满。对于我个人来说,月饼也蕴藏着很多童年的回忆。小时候,每年最让我兴奋的事情就是品尝不同口味的月饼。爸爸妈妈总是叮嘱我少吃甜食,中秋节让我变得“光明正大”。除了传统的馅料外,现在的月饼还有很多新奇的口味,比如冰淇淋、抹茶、巧克力、水果等。
您第一次来澳大利亚时是如何结识新朋友的?
我主要通过朋友结识新朋友。到澳洲后的头几个月,我联系了一位老朋友,他组织了一次聚会,帮我认识了同样在澳洲打拼的香港人。
在我的第一份工作中,一位同事知道我刚搬到这里,并尽力向我介绍他的女朋友。她有相同的背景,我们成了好朋友。
加入汇丰后,我有幸与许多来自不同文化背景的同事一起工作,其中包括许多来自香港的同事。工作之余,悉尼本身就是一个非常多元化和包容的城市,在这里很容易遇到与你拥有相同“身份”的人。
您的生活中是否有某些时刻让您想起您的家人?
以前我和家人一起看粤语电视节目,但现在我只是偶尔看粤语电视节目在 youtube 上看到一些剪辑。但每次看到它,总会让我想起以前的家庭时光。吃方面,和我一样来澳洲的哥哥会做很多粤菜。这些美食让我想起了家里的亲人和朋友。在澳大利亚喝茶常常让我怀念过去。我以前在香港几乎每个周末都去茶馆。
您对想移民海外的中国人有什么好的建议吗?
每个人的文化背景不同,我认为关键是保持包容和开放的心态,才能在海外建立自己的圈子。只有这样你才能接触到具有相似或不同背景的人。在尊重当地文化、体验文化多样性的同时,不要忘记你出生的地方,那是你的根。
当你想家的时候,可以做一些以前常做的事情,比如品尝熟悉的食物,看看相似的风景,可以缓解内心的焦虑。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联