印象中所谓家庭医生是指,你和你家里人到一个固定的GP登记,平时有什么病痛都是先联系你登记的GP,如果半夜有急病也是打电话个你所登记的GP,紧急情况时,GP会半夜上门看症。
但澳洲医疗体系好像是你可以顺便找你喜欢的GP看病,随便换GP都没有问题,需要看专科时由GP写介绍信到专科医生哪里预约看。急病自己去医院的急诊处看。(不确定我理解是正确的)
所以澳洲其实没有所谓的家庭医生,而是由GP,专科医生和医院 组成的医疗系统。 是这样吗?
评论
在加拿大family doctor和GP是一个意思,都是普通全科医生,只不过加拿大习惯用family doctor这个称呼,澳洲习惯用GP。加拿大有些省份对找GP规定比较,找好之后不能随便换医生。
评论
Australian medical system is a mixture of US and UK systems. In US system, you could find whoever looks after you, while in UK/Canada, patients are usually locked with GPs. Australia is in the middle that patients are loosely attached to GPs. Also you could NOT bypass GP to see specialist directly, same as UK, otherwise medicare won't pay/rebate your specialist's fee
评论
General practitioner 就是大家通常说的家庭医生。一个约定俗成的叫法罢了。
我们是消费者,当然有权力选择任何一家诊所任何一个医生。
每个人有固定的家庭医生是好事。医生对你的所有健康情况都有掌握,方便更好治疗。
华人选GP肯定想找说中文的GP, 但是自家附近口碑好,态度好,技术好,性格好的华人GP肯定不好找。
实际中很多人都会去找若干的GP看不同的病。 开个病假条,续个药方啥的很多人图方便,或者你的固定GP太忙,约一次很难等等。
关于你说的半夜有急病GP 会等门看病,就我所知悉尼地区几乎没有哪个GP会半夜去病人家里看病。我知道的有若干个年纪很大的GP,他们是老一派的治病救人不分时间精神的捍卫者,一个亚美尼亚老大夫手机24小时开机,随时准备出诊。中生代和新生代大夫几乎没人会半夜爬起来去病人家里出诊。
几乎所有诊所都有after hour deputising service。就是诊所跟专门做非营业时间医疗服务的医疗机构签订协议,诊所的常规病人半夜生病可以打那个after hour deputising service 电话,这家医疗机构可以派医生登门出诊(但此医生肯定不是该诊所的日常医生),登门的医生会隔天把出诊报告发给你的常规GP那里以方便常规GP了解整个情况。
没有固定诊所GP或者不知道该诊所跟哪家deputising 合作的情况下,半夜有病无外乎两种办法:有生命危险比如流血不止,昏迷,失去呼吸要叫救护车。其它的病症电话after hours home doctors。
评论
你的理解有一部分是对的。家庭医生在澳洲并不是固定的。当然你可以一直看一个医生如果愿意。没有一个医生会随叫随到的。after hour 会有另一群体的医生负责。
评论
楼主描述的家庭医生很像电视里大户人家养的呀,真的随叫随到
评论
不是啊, 是二十年前在英国读书时,学校教导人员介绍的。
评论
我觉得就是在澳洲,那些超级富豪可能也还是有这样的家庭医生。一个医生最多也就管几个或者十几个家庭,当然收费就不是普通的收费了。
评论
這種貌似不叫「家庭醫生」,叫「私人醫生」⋯⋯
评论
24小时待命随叫随到,这要求也太高了吧,医生也是人也需要休息的啊
评论
澳洲提供上门服务的医生叫“locum”
A locum is a person who temporarily fulfills the duties of another. For example, a locum tenens physician is a physician who works in the place of the regular physician when that physician is absent, or when a hospital/practice is short-staffed. These professionals are still governed by their respective regulatory bodies, despite the transient or freelance nature of their positions.
The word locum is short for the Latin phrase locum tenens, which means "place holder", akin to the French lieutenant. The abbreviated form "locum" is common in Australia, Canada, Ireland, Malaysia, Singapore, New Zealand, South Africa and the United Kingdom; unlike in Latin its plural is locums. In the United States, the full length "locum tenens" (plural: locum tenentes) is preferred, though for some particular roles, alternative expressions (e.g., "substitute teacher") may be more commonly used.
Locum 服务由一般中介提供
评论
家庭私人医生,私人家庭医生,随大家怎么叫
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联