O.P.
这包括一些奇怪的审查......
无论如何,这是最近重新阅读了 Enid Blyton 的一套“The Faraway Tree”书籍引发的。对于那些不熟悉 Enid Blyton 的人,她写了一些非常受欢迎的儿童读物,但一些内涵已经失宠并导致文本发生了一些变化。有些是无害的,但有些是彻头彻尾的愚蠢。
例如,在原始的 Faraway Tree 书中,核心儿童是 Jo、Bess 和 Fanny。现在我读到的更新版本称孩子们为 Joe、Beth 和 Frannie。
原因是“Joe”现在是男孩更常见的“Jo”拼写,而“Beth”更常见女孩“伊丽莎白”的缩写。但是,您猜对了,将“Fanny”改为“Frannie”的原因是性暗示。特别是在第二本书中,过来的孩子是“迪克”。
但是现在他们已经把他的名字改成了瑞克,因为他们不能让迪克和范妮一起玩。
< p>The Faraway Tree 的另一个变化是,当孩子们去冒险时,他们遇到了一位名叫 Dame Slap 的讨厌女士,她经营一所学校并通过掌掴孩子来惩罚他们。现在她被称为 Dame Snap,她反而会大喊侮辱,因为,你知道,你不能在儿童读物中出现体罚!http://www.dailymail.co.uk/n< wbr>ews/article-392400/Row-faste
本文提到了对 Blyton 的一些“更新”书籍——比如将“Mary and Jill”改为“Pippa and Zoe”以保持现代感。人们开始担心 Noddy 和 Big Ears 可能是同性恋。他们不得不在她的书中将“酷儿”等词改为“奇怪”。
安迪在冒险四侠中不能整天和他父亲一起工作,因为他们必须让他看到一个完整的-时间教育,必须改写男孩和女孩公平分担所有类型的家务劳动,这样就没有性别歧视。
我发现所有这些确实剥夺了当时古朴和现实主义的书籍– 并且不会让孩子们了解文学的发展。我们更关心的是成为个人电脑而不是真正地给人们提供真正的文化体验,这似乎是一种耻辱。我怀疑任何孩子会因为读到一个叫迪克或范妮的孩子而成为一个猖獗的性疯子。它可能会在某个年龄引起一些咯咯笑,但仅此而已。而且我怀疑任何人听到一个恶毒的学校老师打孩子耳光后都会感到难过!
我真的认为这低估了孩子们的承受能力。我曾经看过一本童话集,都是10岁以下的孩子写的,有的小到3岁。
其实很多都是以死亡为主题的,孩子们直言不讳比如争论和死亡。有几部是关于动物被猎杀和死亡(即动物主角被杀或被吃掉),还有一部是关于人类死亡的。孩子们并没有回避这样的话题。我敢肯定,任何能应付这些的孩子都能应付一个脾气暴躁的老师。
而且其中一些变化似乎是不必要的。现在你不需要叫小孩子 Pippa 或 Zoe 来吸引孩子。我们必须做什么,将罗密欧与朱丽叶称为“Apple and Jet”才能让人们阅读莎士比亚?
如果它是对经典的艺术演绎,如果它是对另一部的翻译我会理解的语言,甚至是 Ye Olde English。我真的很想知道是否进行了多少研究来了解孩子们是否真的需要进行这种改变以使书籍对他们有吸引力。
评论
我' d 只是想指出,就新闻诚信而言,《每日邮报》在英国等同于“今日今夜”或“时事”。他们会故意歪曲一个主题和/或夸大其词以激起这种确切的“电脑疯了!”
评论
最终作者和/或出版商可以为所欲为。
太多的 PC 对孩子是好还是坏适合孩子还是两者都不适合?这是你在自己的书本大小的帖子中要求的吗? :p
评论
O.P.
我最近读了 The Faraway Tree 书(已更改),我对它的更改方式感到失望。
添加这篇文章以供参考,因为它总结了其中的一些更改。
评论
O.P.这篇文章已编辑
skeletor84 写道...
最终,作者和/或出版商可以为所欲为。
伊妮德·布莱顿 (Enid Blyton) 会为此感到困难,她已经死了。
是的,这是关于如何书籍随着时间的推移而改变以安抚社会的标准——但它们真的如此吗?还是越界了?
是不是有些编辑和出版商过于谨慎了?
当然,如果出版商拥有版权,他们可以为所欲为。这并不意味着他们做出了正确的判断调用,甚至判断调用是正确的,符合他们所说的他们想要实现的目标。
例如,编辑 - 或者就此而言,父母或监护人可能会说他们正在做出判断,因为他们想要“保护他们的孩子免受他们无法处理的事情的影响”,但如果他们不真正了解他们的孩子可以处理什么怎么办?事实上,如果他们过度保护孩子,没有让他们的孩子为现实世界做好准备,也没有给他们适当的技能来应对现实世界,这会造成更大的伤害怎么办?等等。或任何其他可能导致争论“善意,错误判断”的事情。
书本大小的帖子
我不知道你读了什么书!
评论
这只是出版商抢钱,他们可以宣传和重新版权。
评论
哦,我有并记住最初的 Faraway 树。多么令人失望。
评论
~Luke~ writes...
这只是出版商抢钱,所以他们可以宣传和重新版权。
这个。
我不会读太多。尤其是当它是《每日邮报》讨厌的内容时。
评论
Miss Purple 写道... p>
Enid Blyton 会觉得困难,她已经死了。
她的出版商也死了吗?
此外,他们永远不会审查非常饥饿的毛毛虫。
评论
他们最好把手从我的狄更斯上拿开。
评论
O.P.
Killakoala 写道。 ..
狄更斯
他们可能会决定称他为里肯斯。你知道。
评论
当然这个故事已经被写死了。出版商对 50 年前的故事进行了细微改动,使它们更适合现代观众。对书籍的故事情节或吸引力完全没有影响。这是儿童文学,不是莎士比亚或狄更斯。
评论
这就是为什么我只购买接近首次印刷且没有 PC 修订版的旧书。任何后续版本我都不感兴趣。
评论
Metal Hurlant 写道...
这就是为什么我只购买接近首次印刷且没有 PC 修订版的旧书。任何更新的版本,我对此不感兴趣。
这是对任何旧出版物进行此操作的唯一方法,或者如果您正在检查历史事件。
即使是非小说类书籍也会更改几十年来,大英百科全书和类似出版物对历史所做的更改可以看出这一点,以适应时代。
对于伊妮德·布莱顿 (Enid Blyton) 的书籍,当然,诺迪不再挂起与黑色 golliwog 一起出去,当然不能看到与大耳朵同床。让人想知道年长的人是如何在如此年幼的年纪暴露于所有腐败之后幸存下来的。
评论
紫色小姐写道...< /p>
我发现所有这一切确实剥夺了当时古怪和现实主义的书籍 - 并且没有让孩子们了解文学的发展。我们更关心的是成为个人电脑而不是真正地给人们提供真正的文化体验,这似乎是一种耻辱。我怀疑任何孩子会因为读到一个叫迪克或范妮的孩子而成为一个猖獗的性疯子。它可能会在某个年龄引起一些咯咯笑,但仅此而已。
但我认为你低估了这个问题......如果孩子不够成熟,他们会在第一次阅读这些名字时咯咯笑...他们还不够成熟,无法将他们视为严肃的角色,也无法将故事的优点视为严肃的文学作品。
我认为这是教育系统的局限性...无法过滤掉儿童娱乐中色情内容的外部影响从很小的时候就淹没了他们关于性和道德的观念……所以我认为在这种情况下政治正确性对使这本书成为他们可以安全消化的东西大有帮助。
评论
O.P.
Cheesie-the-Pirate 写道...
出版商对 50 年前的故事做了一些小改动,使它们更适合现代观众。对故事情节或书籍的吸引力完全没有影响。
有趣的是,我还挑选了另一套更现代的儿童读物,其中包括饮血和主要(好) 角色互相打。
Jo 是否被称为 Joe 可能没有什么区别,但它确实对故事有影响,比如一位教师是否以打人而不是大喊大叫而闻名。它脱离了作者打算创造的原始意义/情绪。对一个人来说次要的东西可能对另一个人来说很重要,但这肯定不仅仅是拼写错误,而是内容更改。
Jauntice writes...
如果孩子不够成熟,他们会在第一次阅读这些名字时咯咯地笑...他们不会成熟到可以将他们视为严肃的角色并接受故事它作为严肃文学的优点。
当然,这是一种看待它的方式。我只是认为它被过度消毒了。但当然这只是我的意见。我可能低估了这个问题,正如我认为有些人可能高估了它一样。
孩子和他们认识的人仍然被称为 Dick 和其他被人们嘲笑的名字,甚至有轻微的性暗示,例如 Gaye、Randy (我必须承认我还没有见到范妮)。它们不是愚蠢的名字,它们是现实的名字。
而且我很难将《遥远的树》的书称为严肃文学,它们应该被视为有点乐趣,这就是重点。你有一个角色叫 Moonface 和另一个叫 Dame Washalot 的角色,她把洗过的水扔下树,你怎么能认真对待这件事?您还有一个角色叫 Whatzisname 先生,因为他不记得自己的名字了。
当然,如果咯咯一笑就意味着孩子根本不会读这本书或不喜欢这本书,那就麻烦了。我是粉丝,所以我不希望这种情况发生。 (我不能说这是否会是一个后果)但是把你的严肃上限放在这类书上并不是一个问题。
我认为这是教育系统的局限性。 ..无法过滤掉儿童娱乐中色情内容的外部影响,这些影响从很小的时候就淹没了他们关于性和道德的观念......
这几乎是不可能的,不仅仅是教育系统,他们听说关于性等等无处不在。
但我想知道我们是否高估了他们的理解力或关心程度?成年人自然对此了解更多,但它对孩子有多大影响,我们将自己对这些话题的自我意识投射到孩子身上有多少,他们真的不在乎 Noddy 和 Big Ears 是否共用一个房间(或 Bert和 Ernie)?
我认为父母和成年人一般都可能对此感到非常内疚,我们有自己的担忧,然后我们用我们的孩子作为陪衬。这与你把自己的抱负投射到孩子身上是相反的“我一直想成为一名医生——现在你努力学习并成为一名医生!”在这种情况下,它是“我很担心这个——我会保护我的孩子免受它的伤害!”没有真正想知道它是否也让您的孩子担心。
评论
Miss Purple 写道...
有多少是我们将自己对这些话题的自我意识投射到孩子们身上,他们真的不关心 Noddy 和 Big Ears 是否同住一个房间
他们不关心。 Noddy 住在房子里,而 Big Ears 住在 Toadstool 里。
老实说,现在这些故事都不太可接受。它们是在不同的时间写成的,现在在书中出现 golliwogs 真的是不可接受的,是吗?但是,我确实同意他们不应该更改原件。如果您认为它不会流传开来,那就写一个新故事吧。
作为这次谈话的一个小插曲,我遇到了一个不幸的事件,涉及一本书,该书后来更改了书名。我以前住在英国,在去斯劳上班的路上读了一本阿加莎·克里斯蒂的小说。现在斯劳以其高水平的移民而闻名。当我把书掉在大家面前的站台上时,我正在下火车。书名?十个小黑鬼!!!!我感到羞愧。我多么希望我有这本书的更高版本。不是他们把它改成十个小印第安人的那个,因为那样不会让事情变得更好。最近的名字是 There There Were None。
评论
O.P.
Hudson23 写道...
书名?十个小黑鬼!!!!我感到羞愧。我多么希望我有这本书的更高版本。不是他们把它改成十个小印第安人的那个,因为那样不会让事情变得更好。最近的名字是 There There Were None。
最近的名字实际上是 And There Were None。我猜某位爱管闲事的出版商在后来添加的内容中添加了一个额外的“和”,以使其更新。 . .
但我明白你的意思。
我想这不仅限于儿童读物。 And Then There Were None 绝对不是针对儿童的。
我只能说遗憾的是,这种 PC'edness 使得在主流玩具店很难找到 golliwogs,因为制作精良的 golliwog可以是一个漂亮的玩具。我很少见到它们。
有没有人依稀记得有一块 Golliwog 饼干?我很确定有,但它已经消失了。 . .随风而逝!
如果你认为它不会被遗忘,那就写一个新故事吧。
我对这些改编中的许多作品感到有点像这样
评论
Miss Purple 写道...
有没有人依稀记得有一只 Golliwog饼干?我很确定有,但它已经消失了。 . .随风而去!
它们还在商店里。 Arnotts 将它们改名为 scalliwag。
评论
O.P.
谢谢。我想我找不到它们,因为我一直在“g”部分下查找。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联