What are the reasons for leaving the house under lockdown?
[b在封锁的情况下,哪些理由可以离开房子?
Everyone included in the lockdown will only be allowed to leave their homes for four reasons:
Study or work - if you cannot work from home
Medical care and caregiving
Shopping for essentials
Daily exercise — but you cannot leave or enter restricted areas
Unless you're in one of the nine public housing towers which are under full lockdown.
Those residents remain unable to leave their unit for any reason.
凡是列入封锁范围的人,只有在四种情况下才可以离开家。
学习或工作--如果你不能在家工作。
医疗和护理
购物必需品
每日锻炼--但不能离开或进入限制区域。
除非你住在九座公共住房塔楼中的一栋,这些塔楼正处于全面封锁状态。
这些居民仍然无法离开他们的单位,由于任何原因。
Can I visit my partner?
我可以拜访我的父母吗?
Yes, you will still be able to visit your intimate partner.
However you can't have other visitors to your house if you live in a lockdown area or if the person you want to visit lives in the lockdown area.
是的,您仍然可以探望您的亲密伴侣。
但是,如果你住在封锁区,或者你想探望的人住在封锁区,你就不能让其他访客去你的房子。
Daily exercise is still allowed, so can I go to the gym or pool?
日常运动还是可以的,那么我可以去健身房或者游泳池吗?
Indoor sports and recreation centres are closed and that will include gyms.
Swimming pools in the lockdown area will be closed.
室内体育和娱乐中心关闭,包括健身房。
封锁区的游泳池将关闭。
Is golf, hiking or fishing allowed under lockdown rules?
在封锁规则下,是否允许打高尔夫球、徒步旅行或钓鱼?
Yes. Fishing, boating, tennis, golf and surfing are permitted as exercise.
But not if you have to travel outside the lockdown area to get there.
"You can't be going on a four-hour bushwalk hundreds of kilometres away from Melbourne," Mr Andrews said.
"You can't go fishing outside the metropolitan area down into regional Victoria.
"Regional Victoria has very, very few cases and vast parts of regional Victoria have no cases. This is designed to keep it that way."
可以。钓鱼、划船、网球、高尔夫和冲浪都是允许的运动。
但如果你必须到封锁区以外的地方去就不行。
"你不能在距离墨尔本几百公里外的地方进行4小时的丛林漫步,"安德鲁斯先生说。
"你不能到大都市以外的维多利亚地区去钓鱼。
"维多利亚地区的案件非常非常少,维多利亚地区的广大地区没有案件。这是为保持这种情况而设计的。"
What about community sport?
社区体育呢?
Unfortunately community sport is no longer allowed.
The South Metro Junior Football League has already notified players that the season will be suspended for the duration of the lockdown.
"The league recommends that clubs take action to cancel any training sessions immediately," they said.
遗憾的是,社区体育已经不允许开展了。
南都青少年足球联盟已经通知球员,本赛季将在禁赛期间暂停。
"联盟建议俱乐部采取行动,立即取消任何训练课。"他们说。
Can I stay at my holiday home in regional Victoria?
我可以住在我维多利亚地区的度假屋吗?
The first time Victoria entered stage three restrictions, those lucky enough to own a second home were not stopped from using it.
But this time things are more serious.
The Premier said people would not be allowed to visit their holiday home if their primary residence is in a locked down suburb.
"This stay home direction will apply to your principal place of residence – that means no escaping to holiday homes," he said.
"This is, I know, further than we went last time but we are, in many respects, in a more precarious, challenging and potentially tragic position than we were some months ago."
当维多利亚第一次进入第三阶段限制时,有幸拥有第二套住房的人并没有被阻止使用。
但这一次事情更加严重。
总理说,如果人们的主要居住地在被锁定的郊区,那么他们将不被允许参观他们的度假屋。
"这个呆在家里的方向将适用于你的主要居住地--这意味着不能逃到度假屋,"他说。
"我知道,这比我们上次走得更远,但在许多方面,我们比几个月前处于更危险、更具挑战性和潜在悲剧性的境地。"
What about people already on holidays. Do they have to return home?
那已经在度假的人呢。他们必须回家吗?
Many families have escaped the city for the school holidays.
The Premier said people from metropolitan Melbourne and Mitchell Shire who are already on a holiday can stay for the duration of their trip.
But once they return to the lockdown zone there'll be no more getaways.
"They will be able to complete their holiday," he said.
"But no one can go on holiday from metropolitan Melbourne because leaving your home for the purposes of a holiday is not one of the four permitted reasons."
许多家庭已经在学校假期时逃离城市度假。
总理说,来自墨尔本市区和米切尔郡的人如果已经在度假,可以在旅行期间留下来。
但一旦他们回到封锁区,就不能再离开了。
"他们将能够完成他们的假期。"他说。
"但是没有人可以从墨尔本大都会去度假,因为为了度假而离开家不是四个允许的理由之一。"
Can weddings and funerals go ahead?
婚丧嫁娶能不能办?
Yes, but with limited numbers.
Weddings will be restricted to five people.
Funerals will be capped at 10 people plus those required to perform the ceremony.
Religious ceremonies not linked to weddings or funerals must be broadcast only.
是的,但人数有限。
婚礼将限制在5人以内。
葬礼的人数上限为10人,加上主持仪式所需的人员。
与婚礼或葬礼无关的宗教仪式只能通过广播形式。
What about real estate?
那房地产呢?
Auctions will be held remotely and inspections will be by appointment only.
拍卖会将以远程方式进行,检查看房将以预约方式进行。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联