如题,儿子也要换护照了,不知能否顺便把英文名加进去。不知如何操作?会不会很麻烦?麻烦的话估计就不改了
评论
要去办出生证的office先改名字吧,然后去办新护照
评论
不可以。
得先去改名。 那个机构叫“生死婚姻注册”啥的。
评论
国内生的
这样看来是行不通了
评论
生活在维州超过一年,在国内生的也要在BDM申请改名的。
评论
感谢分享!
看来得研究下
评论
要申请改名,不能”顺便”改,不同机构。
评论
先要申请改名字,再换护照时提供改名文件
评论
顺便改名。。。
评论
先改名,批准后会给改名证书。然后申请护照,按要求附上改名证书就行。
评论
中国护照还是澳洲护照? 澳洲的, 先到出生死亡处(好像是这么叫的)改名
评论
昨天灵光一闪突然想到的,都没做研究,所以。。。
评论
中国护照
起名字的时候根本没想到要出国,所以现在学校念书叫的英文名完全跟护照上的对不上了,不清楚大家都是怎么解决这个问题的。
评论
你也是蛮敢想的
评论
没几个人起名字的时候就想到要出国吧?
评论
中国护照没办法改,你得回中国,从派出所改起。而且,据我所知,派出所只认汉字。
想象一下,如果你儿子叫Jason 张三,护照上写着 张贼森三
评论
perfered name那栏填英文名 legal name汉语拼音
评论
每个人心中都有个大舞台,“心有多大,舞台就有多大”
评论
之前也有同学说在澳洲超一年,可以在这么相关部门改名,不知有没出处
若是在这边改了,好像跟国内的户口本有对不上了,估计会蛮折腾的了,关键以前国内还有他的保险啥的,到时都对不上了。
估计暂时先不改了,等他自己长大了,到时再说吧
评论
现在只能这样了,不过我好像Perfered name 那栏只填英文名,等于他的英文名是他的Middle name。
最后他的名字变成Legal name 汉语拼音 + 英文名 + 姓
评论
我遇到过很多次这样的问题,平时都叫英文名字,结果收到支票也是英文名字,根本没法下账,还得退回去告诉人家请写我中文拼音名字,等等。只好改名,从此一切太平。之后中国护照可以不用改,就那么一直用
评论
顺便改名。。。
评论
艾玛 你是励志讲师嘛
评论
用中国名挺好的。日本人印度人不都用本名么,只有中国人用英文名的比例奇高,不解
评论
这次我家收到的Energy Compare的50支票也是写的我老公的英文名,因为Energy Bill 上就是写的英文名,还好只是50,可以在ATM上直接操作,不然估计也不行的。所以我叫他以后一切需要签字的东西还是写Legal Name保险些。最多把英文名写在后面就好了。
若是真的改了名,国内又不改,以后在国内又要面临同样的问题。
评论
or bearer不划去,支票持有人可以入账,很少人划去or bearer
评论
其实我对大部分所谓的‘鸡汤’ 无感
评论
改名不难,难的是以后办事麻烦。带着原件,改名证书,新证件到处跑不过如果是小孩子的话应该方便一些
评论
我想主要是因为有些中文名对老外来说不好发音,我的中文名发音对英语母语的人来说就是一个非常大的挑战。所以也挺无奈的
评论
画面感很强
大人就没有考虑改名了,就是小孩如果以后不回国的话,可能还是改名好些
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联