澳洲批准孟山都等生化厂推广播种黄豆玉米之类的主要基础食品,你怎么看?在澳洲似乎很少有人关心。在澳洲除了新鲜蔬菜水果如果是转基因的必须标注之外,根据官方定义,有很多种转基因加工的食品是不标注的,比如转基因食用油是不必标注的(非转基因的通常会标注"Non genetically modified"字样以示非转基因),动物吃的饲料里也有很多是转基因作物。除了转基因新鲜水果蔬菜(本人还没有见过,有人说见过澳洲转基因的西红柿,Strawberry等等),Woolworth, Coles卖的太多太多种食品(多得不可想像)都是转基因食品但不标注。
澳洲黄豆也不敢买了,只能买东北大豆都是没有转基因的,但不知道华人店哪些是东北大豆,只能猜。中国其他地方的大豆有些也已经是转基因的了吧 ,国内对这个转基因很关注,去年中国哪儿销毁好多集装箱的美国进口转基因啥的,舆论也对转基因的了解和反对的呼声提高了很多。澳洲似乎人们都不懂这个转基因,其实好多都是含转基因的食品。(在澳洲通常只有非转基因的会明确标注Organic或Non Geneticaly Modified字样,其他含转基因的通常不明确标注,除了少数特例)
New genetically modified wheat trial for Victoria
The Victorian Agriculture Department wants to conduct the state's largest genetically modified wheat trial at Horsham in the state's west.
http://www.abc.net.au/news/2013-08-15/new-genetically-modified-wheat-trial/4889160
"This is Australia, the biggest Laboratory in the world" ---- “这就是澳洲,世界上最大的转基因实验室”。
主粮之一的转基因麦子(Wheat)也可能将在澳洲土地上播种,并可能在2015年后走上百姓的餐桌。。。作为反对转基因(特别是转基因主食)的人类(第三方机构和Grassroots草根们)都应该起来反对,加强呼吁反对澳洲十分宽松的转基因食品政策。
虽然Monsanto干预法国小白鼠试验正常进行,此小白鼠试验致癌结果最终得到欧洲认可
官方link, 澳洲已经播种或允许使用的转基因作物
http://www.foodstandards.gov.au/consumer/gmfood/applications/pages/default.aspx
澳洲已经批准的转基因作物有转基因大米,转基因黄豆,转基因玉米,转基因土豆,制糖用的转基因甜菜,转基因Conola, 以及转基因棉花等
评论
希望能标明,
评论
organic的该没有转吧
评论
不了解,等专家来讲解
评论
我怎么感觉我买的做豆浆的大豆看起来很像转基因的呢,最近心里一直打鼓要不要喝了
评论
澳洲关心转基因的人的确很少。澳洲好多食品是转基因,而且很多是不标识的:比如食用油,和吃转基因长大的牲畜等
Currently, the only genetically modified food crops produced in Australia are canola and cotton, but a variety of other GM foods can be imported and used as an ingredient in packaged foods. Foods where GM ingredients are highly refined do not need to be labelled as containing GM products.
COTTON
Genetically modified cotton has been grown commercially in Australia since 1996.
The cotton has been modified so that it is insect resistant, herbicide tolerant or both.
Cotton seed from GM cotton is crushed to produce cotton seed oil, which is widely used for cooking. Cottonseed meal can be used in stockfeed.
CANOLA
GM canola, modified for herbicide tolerance, was approved for commercial production in Australia in 2003.
However the states in which canola was being grown at the time placed bans -- bans which were only lifted by NSW and Victoria in 2008. WA also currently allows commercial growing of GM canola crops.
Canola oil is used in margarine-type spreads, dairy blends and as an ingredient in tinned and snack foods. Canola meal is often used in stockfeed.
IMPORTED GM FOODS
Food Standards Australia New Zealand (FSANZ), allows manufacturers to use a wide range of GM food ingredients imported from overseas. These include specific GM varieties of soybeans, corn, rice, potatoes and sugarbeet.
GM soybean products are used as ingredients in many processed foods, such as bread, pastries, chocolates, potato chips, margarine and mayonnaise. Soy lecithin (additive 322) is used as an emulsifier in spreads, cakes and confectionery. Soybean meal is often used in stockfeed, particularly for pigs and poultry and in supplements for dairy cattle.
GM corn products can be corn oil, cornflour or corn syrup; used in snack foods, fried foods and confectionery. It is also used for cattle feed.
GM potatoes can be used in processed products such as snack foods. However fresh GM potatoes cannot be sold in Australia.
GM sugar beet can be used as sugar in some imported processed foods
TRIALS
Field trials of pineapple, papayas, wheat, barley and sugarcane are underway in Australia. These products have been modified for insect resistance, herbicide tolerance, color, oil production, sugar composition, flowering and fruit development.
Gene technology research is also underway in Australia on bananas, rice and corn.
GM TECHNOLOGY IN ANIMAL FARMING
CSIRO says researchers are using gene technology to improve the efficiency of animal production. This research, carried out by universities, Cooperative Research Centres (CRCs) and CSIRO, uses the natural genetic variation in livestock populations to selectively breed animals that produce more meat, milk and fibre.
Animals can be fed the approved GM products mentioned above.
GM FOOD LABELLING
GM food products on sale in Australia and New Zealand – either as a whole food or as an ingredient in a processed food – must have their GM status identified if introduced genetic material or protein is present in the final food. However, there are exceptions.
- Foods where GM ingredients are highly refined, such as cooking oils, margarine, sugars, starches, chocolate, baked goods. Many processed foods fall into this category.
-Foods made at bakeries, restaurants and takeaways.
-Foods from animals that are fed GM feed.
- GM labelling laws allow companies to include up to one percent of GM organisms in food without labelling it GM, as long as the GM is there “unintentionally” or by accident.
In Australia, there are currently no approved GM fresh foods, such as fruit and vegetables.
Should they ever be approved, FSANZ's regulation states that they must be displayed with a tag disclosing their GM status.
评论
GM food products on sale in Australia and New Zealand – either as a whole food or as an ingredient in a processed food – must have their GM status identified if introduced genetic material or protein is present in the final food. However, there are exceptions.
- Foods where GM ingredients are highly refined, such as cooking oils, margarine, sugars, starches, chocolate, baked goods. Many processed foods fall into this category.
-Foods made at bakeries, restaurants and takeaways.
-Foods from animals that are fed GM feed.
- GM labelling laws allow companies to include up to one percent of GM organisms in food without labelling it GM, as long as the GM is there “unintentionally” or by accident.
评论
不懂
求科普
评论
不提这个是因为不用担心这个,市面上能卖就说明是安全的。
转基因是不是安全的是科学问题,要不要推广是政治问题。
国内妖魔化转基因是个面子工程,就是要先树个靶子,然后让政府来打,显示勤政爱民。结果转基因就躺枪了。这也就是为什么反转先从地方政府开始,转基因有没有害我不懂,有了三鹿奶粉的前车之鉴,我先禁止了再说,如果不安全,这个禁止令就是天大的政绩,如果它是安全的,至少我的出发点是好的。
评论
澳洲的现实是,含转基因的没有明确标示,不含转基因的的确是有明确标示的,那就是有机食品。
所以想吃没有转基因的食品还是有选择的,就是费点钱。
世界上喝水噎死的人都比吃转基因吃死的人多,所以还是不要杞人忧天了
评论
评论
澳洲我不能说是大部分,但是至少牲畜吃的是转基因,那人吃了肉就是间接吃转基因,加工食品比如食用油,砂糖等也有不少转基因(而且不标注),organic的食品毕竟很少,而且大部分人都不可能大量进食organic食品的。澳洲好多是孟山都的转基因,Monsanto the Monster
评论
中国人在中国天天讲转基因,澳洲人相反反而闭门不谈转基因。其实看了澳洲官方资料,到处是转基因啊(而且不标注比如食用油)。我现在只求买到中国东北大豆没有转基因的
评论
是啊,国内家里吃的大豆,各种五谷米都是从农村认识的人自留地里买来的,还会定期去买新鲜无瘦肉精的猪肉。
可是这里貌似一片天堂,却根本没人在乎转基因,豆浆机都不敢用了,对大豆很怀疑。昨天本来要买的猪腿肉,我怎么看,都没啥肥肉,典型的使用瘦肉精。觉得这里吃的其实也不安全。关键还不知道以为是安全的。
算了,改变不了就接受吧。天塌了,有大个顶着。
评论
担心转基因,就买Organic的好了
评论
转基因有什么好怕的,不要以为转基因三个字,就以为吃了会改变人的基因似的。
评论
澳洲目前要求转基因是强制标注的
1998年12月17日通过的法律要求澳洲市场上食品中若含转基因必须标注,否则违法严惩
6楼英文里讲的和中文翻译的完全是两回事,按英文里所说,食用油里仅有canola油是转基因
1楼信息也有误。澳洲没有批准播种吧,仅仅是批准一些从美国进口的食品可以含而己,但确实值得警惕,因为孟山都这类公司在推动取消强制标注,批准信里讲在计划修改法律,大家给ANZFA写信抗议吧!
评论
食品也不安全了
评论
有机食品和非转基因能是一个概念么......你这关公战秦琼啊
评论
让小崔过来给澳洲人科普一下,教育教育土澳。。。。
评论
东北大豆早就沦陷了吧,还有非转基因的?
转基因其实没有那么恐怖,都是媒体炒作的?吃转基因猪肉,猪的基因就转给人了?
评论
有机食品肯定是非转的,其它食品就多多少少跟转基因挂上钩了
评论
1.澳洲没有强制标准转基因,Woolworth/ Coless里很多食品转基因但不标注,因为澳洲法律允许可以不标注
2.澳洲播种转基因作物的,对转基因的限制很松
评论
恐怕你弄错了,澳洲只有两种转基因农作物能够进行商业种植——棉花和油菜籽。1996年,联邦政府批准转基因棉花的种植。2003年批准转基因油菜籽的种植,可是不少地方政府考虑到转基因植物的种植可能造成的经济和环境影响,一直禁止。直到2008年,新南威尔士州和维多利亚州才批准种植转基因油菜籽,而西澳大利亚州(西澳)在2010年1月才开始开放种植转基因油菜籽。
目前澳洲禁止出售新鲜的转基因食物,例如蔬菜和水果。除此之外,2002年12月颁布的转基因标识法规定,在澳洲和新西兰销售的转基因加工食物,无论是全食或是作为成分,都遵循一般规定,需要打上转基因的标示和说明,在成分表上注明“转基因”字样。
一些精炼食物,包括食用油、植物牛油、糖、淀粉、烘焙食物,由于无可避免要采用转基因原料,法律允许不打转基因标识。这项例外饱受争议,目前一些澳洲议员正在推动全面标识,未来这些产品或许也要打上标识。
评论
澳洲弄个事情至少几十年。事已至此(铺天盖地的澳洲食品是转基因的但不标注转基因字样),也只有安慰自己了
评论
国内确实比较妖魔化转基因,至少也是舆论很大,百姓都提。澳洲这边好像普通百姓根本不提这个,只看到几篇文章介绍澳洲家庭主妇怎样才能在澳洲少买转基因食品,尽量选择非转基因食品。
评论
各位知道什么是转基因么?
评论
就是多吃可能在下下代断子绝孙的食品。
为啥要吃转基因呢?因为转基因能提高产量,eg.通过抗虫抗旱,使种植者获取到经济利益。所以他们种植转基因很大程度上是出于经济目的。
评论
说转基因会导致下下代断子绝孙就完全是没有任何根据在妖魔化转基因了。杂交大米也不过短短几十年,为什么你不认为杂交大米会导致100年后断子绝孙呢?
目前没有任何证据说转基因食品对人体有害,而从生物学角度来说,即使有害也是它表达出来的蛋白质有害,这个症状是很快的,不用等几代人。
如果不用转基因,大规模使用农药,反而危害更大。
真正值得担心的,是转基因作物对生态的影响。转基因作物可能通过与野生种的杂交,把基因扩散到自然界,导致生态环境变化。
不过人类破坏生态的事情多了,转基因对生态影响,估计你们也不会在乎。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联