心想着不去药房打扰人家工作了,看Rockdale council网站上写每周二有volunteer JP service就准时去了
看到我要certify的中国护照上面有几个汉字瞬间变脸了,什么她不能读中文,太难了,如果做假证她会进监狱
我说非常抱歉给您添麻烦了,可能要您多花时间比对,但我确实很需要,行个好吧~~~~~~
说什么好话都不给签
我说好吧,这旁边就有复印机,您现给我复印可以吧?我付复印的钱
她说NO~~~~~~that will cause more trouble,不知道她的trouble是什么逻辑,然后又强调不会读,太难了,进监狱
软磨硬泡终于同意给签了,这一通装模做样地一个字一个字比对,一个字得花上几秒,复杂的字慢点就算了,尼玛人民的人也花上好几秒
签完了,这大妈好似刚跑完马拉松一般精疲力尽,我嘴上道谢,心里一万头草泥马飞过~~~~~~~~~~~
到下一位了,这大妈大声用讽刺的口吻跟下一位说"I hope ur not certifying CHINESE!!!"
我知道这JP service不是义务工作,没指望着她能笑脸相迎热情服务,但最起码的尊重都没有。我就不信在澳洲这么多元化的国家里她没certify过其他语言的护照,却非要以这种方式刷自己的存在感
评论
我都是去警察局的,警察叔叔姐姐大妈都很nice。
评论
下次你可以拿一本中文的户口本让她对一下
评论
去警局啊,同样能达到目的的,还可以看到笑脸
评论
这个JP比较差了,
当年我申请PR时候人在澳洲, 就去图书馆的免费JP公证. 一个和蔼的印度人, 有些年纪了. 边给我盖印边骂移民局搞这些无聊的事情. 哈哈. 前前后后找他好几次公证文件.
评论
有些警局不提供JP服务
评论
几年前我在警局被一个老奶奶以同样的理由拒绝,后来找了个JP,五秒钟搞定
评论
同意。这种装模做样的人是很招人讨厌。
评论
我上次去图书馆找Jp,在我前面的印度人拿来大概30页的东西去签名,那个七八十岁的老伯伯Jp估计看到眼睛都花了。态度还是好好。。。。
这个是她人品不好啊。。。
评论
事实上 这是他们的义务
评论
理论上不认识外国文字他们可以certify吗?
以前因为某个机构要照片背面JP证明是本人,找过townhall的说不认识我不能给我签字在相片上
评论
药房是收费的吧
评论
都是找警察搞定的, 态度非常和蔼。
评论
哈哈哈哈。楼主去复印一本中文小说,然后去找他看看。
评论
我没有遇到过,都是很nice的老头老太,为社会发挥余热的感觉:),还有律师,也很nice
评论
楼主比较背。
评论
JP是不会certify外文的,上次我老公要certify一张写法文的文件,那个JP说他们不能certify外文。不过他们可以做的是certify你是签那个外文文件的那个人,要另外填一张form,其实效果一样。
评论
内蒙古的户口本上还有蒙语,对到这个JP吐血
评论
护照都不能签还当什么JP,这都是基本功。
评论
LZ 你好。
本人就是JP 想澄清一下
1. JP 的操作守则前几年发生了点变化。 他们规范了对于外语的文件的公正步骤。 理论上说,如果你不是当着我的面复印的,我看不懂。 JP是不能签字的。 因为出了错,JP不能用外文看不懂的理由来开脱。 人家是要坐牢的。
2. 虽然JP 是免费的大众服务。但是JP可以有理由拒绝认证任何文件,只要他有理由。
JP handbook page 37页
评论
护照都是可以的,这JP装啥呢
护照上都有拼音和英文的,
评论
我以前找的律师,貌似看都没看就给签了,律师阿
评论
警察态度和蔼。
评论
正常的。有中文,药房一样可以借口不做的。
之前去CW,药剂师就说这是中文,不能做。去了Priceline, 人家很爽快的盖章了,我还特意问中文没问题吗,人家笑笑说没事的。还是要看人的。
评论
你这性质跟我说的好像不太一样,呵呵
评论
我遇到的都还不错,lz碰到这个属于比较龟毛又不nice的~
评论
JP很多时候只是证明复印件是原件复印的,如果这样,当着她/他的面复印应该就可以吧?
评论
我提出了,她拒绝了
评论
我看到你之前的描述了,所以说,你遇到一个不nice的JP了。别上心,世界很大,啥JP都有,虽然差的极少
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联