不是名在前面吗?
评论
姓在前。
评论
护照的情况我不知道
关于澳洲名字的, 应该说绝大部分的英语国家人的名字都是这样的. 你一定要记住:
First Name = Given Name = 你的名字 (就是你家人赋予你的东西)
Last Name = Sur Name = Family Name = 你的家族的姓 (就是你改不了的东西, 去机构改姓,改名不算范围内啊)
举个例子: John MESSOR
John就是家人给取的名字, 可以改的东西,
Messor就是家族名字Family Name, 一代一代传下去的. (我说了啊, 结婚呀,特殊情况去机构更改不在一般讨论范围呢, )
评论
澳洲护照上是姓前名后
评论
英文中也可以把姓放在前面的,不过Sur name后面一般会有一个逗号。
以7楼同学给的例子
John MESSOR 是"名 姓",也可以写成MESSOR,John,这样就是“姓,名 “的格式。
不过感觉,“姓,名”的格式一般只出现在通讯录里面, 如果在文章还是句子里面一般还是用"名 姓"的格式。
[ 本帖最后由 梧桐叶 于 2010-11-7 14:33 编辑 ]
评论
前几天拿到宝宝护照,也发现这个问题。
姓 在前,名 在后,居然和中文顺序是一样的。
心里也疑惑,不会搞错了吧?
评论
给小孩起名可以叫文文,媛媛这类的,就不管什么顺序了……
评论
澳洲护照是分两行,把姓写在上面,名写在下面的,而且还不写上surname,first name之类的,
确实看着很混乱
评论
是啊!分了两行,第一行是姓,第二行是名。
还没注明surname,given name,
看第一眼时没注意,再细看就觉得 名 和 姓 好像搞反了似的。
评论
终于找到答案了
评论
姓在上面,名在下面.
评论
有点奇怪
评论
无所谓,天朝边检不计较就好了
评论
不奇怪啊。
评论
这有什么不好记的。顾名思义,first name comes first; last name comes last.
评论
吴广德
First Name或者Given Name: 广德 (Guangde)
Last Name或者Surname或者Family Name: 吴 (Wu)
全名: Guangde Wu 广德吴
邮件或者正式书写时 可以是: Guangde Wu 或者 Wu, Guangde
评论
有时是挺晕的.
评论
还有就是firstname. last name, 到底谁是谁, 我到现在还没有搞清楚。 反正我有时候 firstname 填姓,有时候填名。我现在仔细看我的信用卡,驾照,护照的姓名都不一样。。。。。。
评论
LZ是找谁做的澳洲护照啊?多少钱?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联