Toyota has begun its long goodbye from manufacturing in Australia, unveiling the last car to be built at its Altona plant before the company winds up local operations in 2017.
Hundreds of workers looked on as the curtain was lifted on the latest Camry model during a ceremony at the assembly line on Tuesday. Staff wearing red polo shirts with the message "last car, best global car" stopped work to watch a video celebrating their part in building the new model.
It marks another chapter in the closure of car manufacturing in Australia, as Toyota joins fellow car makers Holden and Ford in shutting its factories over the next couple of years. Toyota's departure is expected to cost 2600 jobs.
Toyota Australia president Dave Buttner said it was a "bittersweet day" for the company and its employees, who were extremely proud of the final Toyota to be built in Australia. The company has built more than 3.2 million cars in Australia since setting up in 1963
He said there were sufficient orders to ensure the Camry would be built in Altona until the company closes its local manufacturing production line at the end of 2017.
Around 70 per cent of the 90,000 cars built by Toyota this year will be exported, with most of those going to the Middle East.
"We have a strong commitment to our export customers [and] domestic customers," he said. "We have a strong commitment to our suppliers, who require the volume to sustain operations until the end of 2017. We have every eye set on achieving that goal."
He lauded the workers, describing their effort in building the car despite an uncertain future as "heart wrenching". He believed those left without a job would be able to find new employment, with Toyota assisting with retraining.
"We have now commenced one by one, with each of our people, to develop an individual transition plan," he said.
The company said it invested $108 million in the new Camry, with $23.6 million of that coming from the federal government. The Coalition has refused more assistance for car makers struggling under cost pressures.
Federal industry minister Ian Macfarlane spoke at the Camry launch and said Toyota's presence in Australia had been "long and significant".
"We know that Australia is the first country that actually saw Toyota build cars outside Japan and so we've been grateful for that commitment and investment," he said.
He said both levels of government had stood behind the car industry with "not just millions but literally billions of dollars".
Michael Renahan, who has worked at Toyota since 1987, said he and many of his colleagues were nervous about what the future held for them at the company.
The 48-year-old said he would find out at the end of the year if he has a job in Toyota's ongoing local operations.
"It's sad that people can't just come off the street and work in the industry like I did and work their way up. I thought I would be able to retire here, it was a job that gave me security."
The new Camry has undergone a bigger than normal mid-cycle car model overhaul, with Toyota describing it as the best they've ever built in Australia and the legacy of the company's local operations.
评论
图片
评论
图片
评论
图片
评论
凌志啊,这是
评论
有点像
评论
关注
评论
哭相!
评论
丑哭了
评论
最后了还不做好看点,以后丰田从哪进口呢
评论
日本?美国?南非?
评论
应该是从中国吧
评论
哈哈哈,一汽,还是广汽
评论
当然不是一汽,camry是跟广汽合资的。
评论
不太可能哦,中国的是合资车,卖一台利润广汽多少要分点,丰田几乎不可能把生意摊给别人,应该会是在丰田独资的厂进口。不然大众 奥迪早就可以摆脱配件贵的问题了
评论
看着还行
评论
合资又如何?澳洲的大众polo还不一样是上海大众生产的?
就多开一条右肽生产线而已,广汽也就赚点劳工费。
要分利润很简单,负利润你要不要?先亏本卖给丰田在某太平洋岛上的离岸公司,再高价卖到澳洲丰田,利润就全劫走了。
评论
恕我智力有限……看不懂……
评论
恕我智力有限……看不懂……
评论
恕我智力有限……看不懂……
评论
toyota的车,样子看起来越来越滑稽了。 没了几个澳洲的生产工厂也好,汽车进口的关税可以取消了,进口车也可以降价了。澳洲产的toyota,做工真的不怎么样。澳洲人工太高,不适合制造业。
评论
这款什么时候上市?
评论
谁说是POLO是中国产的?南非产的好吧,GTR是西班牙工厂的
评论
这个月底应该可以看到车了并接受订单。
评论
像falcon啊
评论
新外观比较野性了一点
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联