申请老妈676 材料需要全部去公证处翻译还是自己翻译就可以?
我说的材料大概是 房产证明 爸妈结婚证 社保单 这类的
需要去公证处翻译 还是我自己翻译附上原件的复印件就可以了?
评论
刚申请的 没翻译 批了
要翻译的话自己翻译就可以 不用去公证处的
评论
那我也打算不翻译了,请问楼上都有些什么材料呢?
评论
不用翻译,直接寄出去就好了,你如果非要翻译就自己翻译一下好了
评论
谢谢了,我明白了。
评论
请问楼上的都是在哪申请的?五月份朋友母亲去上海,说是要翻译的,结果跑了两趟。我表妹和侄儿的都是自己翻译的,一次通过。也是上海。
评论
剛給媽媽申請的,上海區辦的 自己翻譯的 2周下了 1年簽證
评论
自己翻译的 不用公证的
评论
需要翻译的 不然领馆不收的, 不过自己翻译就可以了。我已经办过很多次了。
评论
如果是自己翻译的话 大概是个怎么翻译法呢?
就是一张A4纸 对照着原来的格式翻译吗?
还是写成一段话?
评论
在复印上直接标出重要的字或者句子就行。其实不用翻译,审核的都是中国人
评论
不用翻译,全部复印就好了,顶多在在页面上写个标题:salary,super等等。
评论
各种文件网上都有现成的翻译模板,自己google,一般是word文档,自己下载下来,填好就是了。比如房产证,户口簿,各大银行存单等等。
评论
我记得当时复印的户口本,上海领事馆说要翻译,当场在 中文旁边 翻译了英文,也就 Name, DOB, Address 之类。顺利拿到 签证
评论
自己翻译
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联