从网上搜到了其他网友列的材料清单,非常感激。有一个问题需要问一下:没看见大家的清单中提到材料的英文翻译件。想问一下这个翻译件到底是不是必须的?比如房产证,退休证什么的。想试着翻译,实在太费劲了。但又看到中文676checklist上说“中文文件请附英文翻译件”.实在很困惑,请问大家都提供英文翻译件了吗?
多谢了。
评论
房产证,退休证什么的不用翻译,我10多天前才递交的,批了一年。
评论
顶一下,我有和楼主一样的困惑。
评论
多谢可乐妈!是所有中文材料都没有提供翻译件吗?除了房产证,退休证,还有银行存款证明,存折复印件,户口本什么的?
评论
就翻译户口本,退休证,网上有翻译模板的抄一下就行。银行存折不用翻,上面有英文的。房产证没有翻。这个星期二刚去办,星期四就准签了
评论
户口本,退休证也不用翻译,更不用公证。
签证官都是中国人。
评论
多谢楼上各位!
评论
我给爸爸妈妈申请一年的探亲,当时房产证还有户口本什么的全部都翻译了。它们的签证很顺利的就下来了。我觉得保险起见,你翻译吧。你可以去上网找找,很多模本的,你照抄就行。
评论
要翻译的,今年要求“中文材料要英文翻译件”,我们上周送进去,因为没有翻译,都退回来了。我花了3天时间,把所有材料翻译了一遍,晚上有模版的,直接google搜索就可以了
评论
我也刚签的,都没翻,没问题啊。
看来是case by case啦
评论
都不用翻译
我是一年前给家里人办过
评论
现在的新政策规定,这些都要翻译的,具体看大使馆的网页,非常清楚。
评论
首次父母签证,为了求稳,我全都翻译了……都是拿到公证处翻的,花了不少钱,但我觉得还是值得
一周前拿到签证
评论
自己翻译之后不用公证,我帮我爸爸妈妈前2个月办好的,很快就下来了。
评论
老爸的签证是两周前下来的,申请了半年给了半年,递的北京使馆,没有任何材料需要翻译件。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联