新西兰“华人女老板英语不好误买豪宅”案:上诉获得


在新西兰


梁女士的律师William McCartney称,她的英文很糟糕,即便在支票上也是错误连篇,包括把Barfoot and Thompson写成“Bafoot & Thomsin”或者“Bafurt & Thomsin”。其他拼写错误包括“seven hundreen”等。

上诉法庭已经受理了梁女士公司的上诉

  去年4月,奥克兰华人女商人梁梅红(Meihong Liang)通过自己的公司买了一栋豪宅,价格高达730万纽币。随后,她的公司要求取消这宗交易,理由是梁梅红不懂英文。当年9月,奥克兰高等法庭裁定该理由不成立,她的公司必须向卖家支付73万纽币的定金。


前文回顾:华人拍下730万物业又后悔 称不懂英语拒付定金


最近,这宗纠纷有了新进展,梁梅红的公司向上诉法庭提起上诉,已经获得受理。

去年本案开庭时,奥克兰高等法院法官Roger Bell称,梁的英语“比她表现的要好”,要求她的公司Golden Garden Ltd支付给房屋卖家73万纽币加利息。

但上诉法庭法官Murray Gilbert称,最新证据显示,梁不会说英语,因此同意受理此案。

据媒体报道,梁梅红会说普通话和粤语,去年4月6日,她以最高出价购买Kumeu一处起价800万纽币的住宅。这栋住宅位于车站路116号,面积4.4公顷。

但是,后来梁女士却反悔了。她的法律顾问称,她原本以为签订的是附有条件的协议,结果却是无条件协议。

Gilbert法官称,梁声称曾告诉中介对这栋住宅不感兴趣,而且也没有足够的钱。但最终,她出价730万纽币,附带条件是延迟12个月完成交易。

Gilbert法官称,梁随后称中介给她打电话,要求提高售价,将交易时间提前。她声称自己同意将时间提前,但未同意涨价。

为了确认这一细节,中介给梁发了一条英文短信:“亲爱的梁女士,请通过email确认我更新后的出价:不带附加条件的730万纽币,10%首付直接支付给Barfoot & Thompson信托账号,结算时间为2016年6月30日。”

梁回复了一条短信:“确认”(confirmed)。她事后称,自己的回复只是确认更新后的结算时间,这是他唯一看懂的地方。

在发出这条信息前,梁已经用英文签了一张73万纽币的支票,并交给中介。她声称自己当时已经告知中介,自己的账户中没有这么多钱。当发现支票无效后,这栋房屋的业主赵宏伟(音,Hongwei Zhao)和黄志东(音,Zhidong Huang)撤销了该桩交易,将梁的公司Golden Garden Ltd告上法庭。

卫星图显示的该房产所在位置

事发后,赵宏伟和黄志东将这栋房产卖掉,但价格低于梁女士的出价。

梁的律师William McCartney称,梁的英文水平很糟糕,即便在支票上也是错误连篇,包括把Barfoot and Thompson写成“Bafoot & Thomsin”或者“Bafurt & Thomsin”。其他拼写错误包括“seven hundreen”等。

另外,梁的银行经理崔晓曼(音,Xiaoman Cui)也作证称,她听不懂英语,也不会说、读或写。房屋中介Sylvia Williams也提交一份证词说,梁“完全不懂英文”。

新西兰新闻

澳洲反对党:胜选将建7座核电站

新西兰澳洲反对党领袖彼得·达顿表示,他将在明年的联邦大选中承诺建造七座核电站,并承诺首批核电站将在2035年至2037年间投入运营。这些核电站的选址都是即将或已经退役的火力发电厂。 ...