新西兰幸福“喵星人”:揭秘悉尼最奢华猫咪寄养所(组


在新西兰


  今日悉尼讯 澳洲东部时间7月2日 这可能是澳洲最奢华昂贵的猫咪“寄养所”了:一晚收费100澳元,比悉尼的一些酒店还贵,房间配有落地窗、各种玩具和植物,甚至还有电视机。   这家名为“天赐生灵”(Divine

  今日悉尼讯 澳洲东部时间7月2日  这可能是澳洲最奢华昂贵的猫咪“寄养所”了:一晚收费100澳元,比悉尼的一些酒店还贵,房间配有落地窗、各种玩具和植物,甚至还有电视机。  这家名为“天赐生灵”(Divine Creatures)的猫咪酒店创立不到三年,老板是曾经做过兽医护士的Jules Dos Santos和Jo Barden。据悉,这家奢华的猫咪酒店目前已经在Willoughby有了两家分店,预计明年将开第三家。

  这里的猫咪客房有各种不同的主题,从斐济风情到东方风味再到波斯风格,甚至是极为挑剔的猫咪都能在这里找到它们心仪的房间。此外,该店还为猫咪们提供Spa套餐服务,服务包括沐浴、美甲和香薰等。  Santos表示,她已收到很多客户的反馈,称他们度假归来后,发现自己的猫咪比以前快乐多了,而且更爱“社交”。

(Santos和寄养所的猫咪)Director Jules Dos Santos, of Divine Creatures luxury cat hotel in Willoughby, is a finalist in the 2013 Telstra Business awards. Picture: Taylor Adam Source: The Daily Telegraph

Romeo playing in the Amazon Jungle Gym at Divine Creatures luxury cat hotel in Willoughby, which is a finalist in the 2013 Telstra Business awards. Picture: Adam Taylor Source: The Daily Telegraph

Tilly in her uptown New York apartment at Divine Creatures luxury cat hotel, which is a finalist in the 2013 Telstra Business awards. Picture: Adam Taylor Source: The Daily Telegraph

Oscar in The Ritz Room which has a TV with David Attenborough bird DVD playing and a loungeroom at Divine Creatures luxury cat hotel in Willoughby which is a finalist in the 2013 Telstra Business Awards. Picture: Taylor Adam Source: The Sunday Telegraph

  据悉,澳洲宠物主人们平均每年要豪掷1500元左右用于自己宠物的健康及保养,而且这一数字仍在增长。Santos说:“在宠物主人的眼中,宠物已经不仅仅是动物了。”

新西兰新闻

NZ又有警车遭到冲撞 造成1名警员受伤

新西兰警方称,昨晚(2月5日)在怀卡托Huntly地区,一辆警方巡逻车遭到一名男子驾车冲撞,造成一名警员受伤入院。 事件发生在昨晚8点左右。 警方发言人表示,这名警员中度受伤,并被送往 ...