在新西兰
网2月20日报道 援引NZ Herald消息 在欧洲颇引人关注的“马肉风波”之下,尽管DNA测试证实,新西兰市场上的肉类中并不含有马肉成分,但该结果测试却显示,不少肉制品的成分标注却同样存在问题。 据悉,在这
网2月20日报道 援引NZ Herald消息 在欧洲颇引人关注的“马肉风波”之下,尽管DNA测试证实,新西兰市场上的肉类中并不含有马肉成分,但该结果测试却显示,不少肉制品的成分标注却同样存在问题。据悉,在这项调查中,环境与科学研究机构(Environmental and Science Research)对新西兰市场上八种不同肉类产品进行了检测。测试结果显示,尽管这些肉制品中不含有马肉,却同样“有情况”。
这八种肉制品分别是在新西兰包装的Hutton's Ham & Chicken luncheon, Home Brand Sausage Rolls, Arisiti Asian-style Meatballs, Wattie's Beef Lasagne,在澳大利亚包装的Heinz Wattie's Sita Corned Beef Loaf, Sizzlers Original,以及来自波兰的Pek Cured Chopped Pork和由英国灌装生产的Princes 8 Hot Dogs。
其中,广受消费者喜爱的Sizzlers烧烤香肠里含有牛肉、鸡肉和猪肉三种肉类,其成分表上的标注却仅为“肉类(含猪肉)”。
对此,Sizzlers生产商发言人Goodman Fielder却表示,该产品完全符合澳新两国食品安全法对成分标注的要求。
第一产业部表示,依照法律规定,食品制造商可以仅仅在成分表上标注“肉类”,而不需要将其所含的全部肉的种类一一标注清楚。
然而,如果这种未表明的肉恰巧是新西兰居民们并不常食用的肉类,那么就很有可能掀起另一场“马肉风波”,而这也很可能有违贸易公平法(Fair Trading Act)。
食品安全活动家Sue Kedgley表示,新西兰显然需要更严格的食品标注法案。“这件事绝对需要引起大家的警惕,每位消费者都想知道自己究竟吃下去了些什么,生产商们有义务向消费者完整地公开其产品成分。“令人欣慰的是,存在这一问题的产品不多,但这仍旧不应当发生。在马肉丑闻后,欧洲国家已经要求生产商明确标注所有产品的成分,让消费者彻底享有‘知情权’,新西兰也应当如此。”