新西兰工党呼吁称中央与地方政府之间的对抗可以休矣


在新西兰


  继又一个地方市议会决策看来注定要被否决之后,现在也该是中央与基督城市议会休战的时候了。  可是中央与地方却再起争端。这一回冲突的焦点是关于市政大厅的未来――基督城市议会已经全体无记名通过表决要力保

  继又一个地方市议会决策看来注定要被否决之后,现在也该是中央与基督城市议会休战的时候了。

  可是中央与地方却再起争端。这一回冲突的焦点是关于市政大厅的未来――基督城市议会已经全体无记名通过表决要力保市政大厅建筑。

  中央政府过去说他们在等地方市议会对市政大厅的命运作出决定。现在则表示市政厅去留与否要视其是否与中央政府的规划蓝图吻合,还说艺术演出区域可在别的地方。

  我能理解地方市议会的决定。我们已经失去太多了。和公共区域的其他建筑不同,基督城市政厅是属于市议会的。市府在作年度规划时通过咨议程序已经作出要保留市政厅的决定,这个决定也得到了支持。

  中央政府没有听到老百姓的声音。

  基督城的百姓真正受到市议会“分享一个主意”宣传活动的启发与激励,人们纷纷献计献策,成千上万的人作出回应。这些意见的精华都被吸纳到市府计划并据此让计划得以改进。

  中央政府拿到计划之后关门操作100天,然后发表了他们向公众吹嘘的规划图――这份规划却没有公众的任何介入。

  关于基督城市政厅的决议,我们是花得起时间的――不需要匆忙决定。

  我们在此呼吁中央政府与地方市议会树立一个开放、协商的榜样,让老百姓能对我们城市的未来有真正的发言权。(霍建强议员办公室供稿)

  Lianne

  DALZIEL

  Canterbury Earthquake Recovery Spokesperson                     

  23 November 2012                                                       MEDIA STATEMENT

  Labour calls for Council-Government truce

  It is time for the Christchurch City Council and Government to call a truce after another Council decision appears set to be vetoed, says Labour’s Earthquake Recovery spokesperson LianneDalziel.

  “Yet again the Council and Government are at loggerheads. The current skirmish is over the future of the Town Hall, which the Council has unanimously decided to save.

  “The Government said it was waiting for the Council’s decision on the fate of the Town Hall. Now it says the Town Hall has to fit within its Blueprint and the performing arts precinct is elsewhere.

  “I can understand the council decision. We have lost so much already. Unlike the other buildings that have been in the public arena, the Christchurch Town Hall belongs to the council. They consulted on saving it during the Annual Plan process and there was support for doing so.”

  LianneDalziel said that it was the people who were the missing voice.

  “The people of Christchurch were truly inspired by the council’s Share an Idea campaign which elicited thousands of responses.  These were distilled into a plan that was consulted on and improved.

  “The Government then took that plan behind closed doors for 100 days and released the Blueprint they had designed with public fanfare but no public input.

  “We can afford to take time with the Christchurch Town Hall.  There is no rush.

  “We are calling on the Government and the council to model the open, consultative process that will enable people to have a real say about our city.”  

新西兰新闻

澳洲反对党:胜选将建7座核电站

新西兰澳洲反对党领袖彼得·达顿表示,他将在明年的联邦大选中承诺建造七座核电站,并承诺首批核电站将在2035年至2037年间投入运营。这些核电站的选址都是即将或已经退役的火力发电厂。 ...