新西兰肤色很重要 亚洲人远离新西兰灿烂阳光为白皙肤


在新西兰


  网1月13日报道,援引stuff消息,在大多数新西兰人在阳光下享受日光浴的时候,亚洲妇女更倾向于离阳光远远的,实行皮肤增白计划。  根据位于Albany的一家韩国人经营的Secret Beauty Club的统计,有大概70位

  网1月15日报道,援引stuff消息,在大多数新西兰人在阳光下享受日光浴的时候,亚洲妇女更倾向于离阳光远远的,实行皮肤增白计划。

  根据位于Albany的一家韩国人经营的Secret Beauty Club的统计,有大概70位顾客会每周来店里做美白护理。

  他们都很乐意为这每次两小时的治疗支付$100。

  美白护理人员Jenny Jin称,白皙的肤质被认为是纯洁,干净的标志,更重要的是让人觉得年轻。

  Jin表示,人们通常可以从肤质判断社会地位,皮肤黝黑的通常被认为是户外工作者。  

  在新西兰的亚洲女性都非常担心严酷的阳光,都会尽量避免阳光照射,做好防晒措施。尽管白皙的面色在新西兰人中并不流行,但对移民来说,更多人倾向于和他们的亚洲朋友保持一致,偏向于白皙的肤质。同时,Jin表示,亚洲人为黄皮肤,如果被晒伤的话,将会生出很多的皱纹和雀斑。相比之下,新西兰妇女患上皮肤癌的概率远大于亚洲女性。

  新西兰皮肤病研究组织主席Amanda Oakley称,亮白皮肤需要选用合法而安全的产品,比如大都萃取液,壬二酸;同时也包括一些非法的有毒物质例如局部固醇类药膏和水银。去年,她见到一个有因使用从中东买来的皮肤亮白霜而生出可怕白斑的非洲移民。

  美白专职医生Elisa Baek称,Secret Beauty Club的美白治疗是安全的,使用的是含有纯维他命C和果酸的面霜,超声波按摩;韩国的皮肤美白技术是第一的。

STAYING OUT OF THE SUN: From left: Ann Lee, Eliza Baek and Jenny Jin from the Secret Beauty Club in Albany specialise in skin whitening treatments.

新西兰新闻

澳洲反对党:胜选将建7座核电站

新西兰澳洲反对党领袖彼得·达顿表示,他将在明年的联邦大选中承诺建造七座核电站,并承诺首批核电站将在2035年至2037年间投入运营。这些核电站的选址都是即将或已经退役的火力发电厂。 ...