转发一个好帖,里面都是常用的生产英文,和准妈妈们分享 欢迎补充,添加,纠错!
Alveoli(乳腺泡): The milk-producing glands of the breast.
Amniocentesis(羊水穿刺): The withdrawal of about an ounce of amniotic fluid from your uterus which allows for various tests on your baby.
Amniotic fluid(羊水): The water that fills the sac surrounding and protecting your baby.
Apgar score(阿普迦新生儿评分): A method of rating how well your baby is doing right after birth.
Areola(乳晕) : The dark ring of skin around the nipple.
Birth canal(产道) : The area, including the widened cervix(宫颈) and vagina(阴道), that the baby travels through during birth.
Braxton-Hicks contractions(好像是怀孕中晚期的一种宫缩): Mild contractions that prepare your body for true labor.
Breech position(臀位): The baby is positioned with its feet or buttocks down, instead of head-down.
Cesarean section(刨宫产)The delivery of a baby through a surgical incision in the abdomen and uterus.
Chloasma(黄褐斑): The darkening of the skin during pregnancy, often appearing on the face as a "mask."
Crowning(露顶): The first appearance of the baby's head during delivery.
Dilation(开宫口): The process of the cervix openning during labor.
Edema(浮肿): Swelling caused by fluid retention in the tissues of the body.
Effacement(子宫颈薄化): The thinning of the cervix in the early stages of labor.
Epidural block(硬脊髓膜外腔麻醉): Anesthesia injected into the uppermost layer of the protective coating around the spinal cord. It helps make labor more comfortable, while allowing the mother to be awake and alert.
Episiotomy(外阴切开): A cut made in the perineum between the vagina and anus to widen the vaginal opening for delivery.
Induction(催产,药物诱发阵痛): Starting labor through the use of synthetic hormones.
Linea nigra(黑线): A line from the navel(肚脐) to the public hair that darkens during pregnancy.
Lochia(恶露): The vaginal discharge that occurs after delivery. It continues for up to six weeks.
Mucus plug(怀孕中封住子宫颈口的粘液): Accumulated in the cervix during pregnancy, it releases into the vagina when the cervix begins to open.
Nonstress test: Monitoring of the baby's heart rate and movements to be sure he's getting enough oxygen and nutrients.
Paracervical block(子宫颈旁阻断): Local anesthesia injected into the tissues around the cervix to relieve pain during birth.
Pelvic floor muscles(骨盆底肌肉): Muscles at the base of the pelvis(骨盆) that help support the bladder(膀胱), uterus(子宫), urethra(尿道), vagina(阴道), and rectum(直肠).
Perineum(会阴): The area between the vagina and the rectum.
Pitocin(催产素): Synthetic hormone used to induce labor.
Placenta(胎盘): Tissue that connects mother to baby, progides food and oxygen, and removes the baby's wastes.
Placenta previa(前置胎盘): Acondition in which the placenta lies very low in the uterus, partially or completely blocking the cervix.
Preeclampsia(子痫前症): A serious condition indicated by severe swelling, high blood pressure, and protin in the urine. It's also known as pregnancy-induced hypertension.
Pudendal block(会阴神经阻断): Anesthesia injected around the nerves in the vagina to relieve delivery pain.
Quickening(胎动初觉): The first movements of the fetus felt by the mother.
Spinal block(脊髓麻醉): Anesthesia injected into the fluid surrounding the spinal cord to numb the lower body.
Systemic analgesia(全麻?不太sure): Pain medication injected into a muscle or vein during labor.
Vernix(胎儿皮脂): Cheesy white substance that coats the skin of newborn.
engage - 指宝宝的小脑袋入盆
Uterus 子宫
Placenta 胎盘
amniotic fluid 羊膜水, 羊水
cervix 子宫颈
constipation 便秘
dilatation [医]扩张,扩张术, 开宫口
cervical dilatation 开宫口
dysuria [医] 排尿困难
Effacement: thinning of cervix; occurs in the latter part of pregnancy and during labor
anesthesia 麻醉;失去知觉; 麻醉手术
epidural 〈医〉硬膜外麻醉
Epidural block: Type of anesthesia.
Episiotomy [医]外阴切开术; 分娩时切开外阴以助生产的手术
Perineorrhaphy Stitch 会阴缝合
Fetal stress / fetal distress: Problems with the baby that occur before birth or during labor; often requires immediate delivery.
Fetal monitor 胎心监护器
umbilical cord脐带
membrane 膜,隔膜
rupture of membranes 羊水破裂
pelvis骨盆
enema 〈医〉灌肠器;灌肠
rectum 直肠
bowel 肠
forceps 产钳,钳子
vacuum extractor真空提取[抽提]器
pubic hair 阴毛
cord blood 脐带血
Birth Canal 产道
Rectal Examination 直肠检查
Internal (Vaginal) Examination 阴道检查
Lochia 恶露
Laceration of the Perineum 会阴裂伤
Icterus 黄疸
评论
好专业哦,收藏有空慢慢看
评论
很有用啊,收藏了!多谢!
评论
收藏了 多谢 学习
评论
感谢分享
评论
非常有用,多谢!
评论
谢谢分享
评论
收藏
评论
收藏
评论
一大半不认识,收藏
评论
谢谢,收藏
评论
谢谢 收藏了!!
评论
赞!谢谢LZ分享
评论
收藏!楼主辛苦啦
评论
正有用,谢了,收藏
评论
收藏!谢谢lz
评论
收藏了,谢谢!
评论
mark
评论
楼主好厉害哦,这种专业词汇,如果不怀孕,估计这辈子都不认识,问题是我已经有一个宝宝了,为什么上面的还是不认识。。。
以我的英文水平,只能补充2个,那是因为我碰上了,所以不得不学习的。
见红—— brown spotting
子宫肌瘤—— Uterine fibroids
[ 本帖最后由 pony8485 于 2011-7-28 22:25 编辑 ]
评论
好专业啊!收藏一下。虽然孩子生了一个,但还是很多词不认得啊
评论
谢谢分享!
评论
专业啊, 别说是生了一个宝宝, 我是生了3个都认识不到一半。。
评论
收藏回家慢慢看 谢谢lz分享
评论
mark
评论
不懂英文的也收藏,慢慢学。
评论
谢谢分享
评论
学习
评论
谢谢分享
评论
MARK下,谢谢楼主!
评论
mark
thank you
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联