刚从国内带孩子来悉尼.申请了childcare,但是入园需要提交出生证明和预防针记录.
请问到哪个政府部门能办理啊?国内的出生证明都是中文的吧,还需要去翻译吗?
预防针记录也是国内的,让GP翻译了可以吗?但是childcare要求的是blue book,去什么地方可以换领这个本子?
评论
出生证明可以用护照代替吧;蓝本GP那就有
评论
ok,thanks明天找GP问问
评论
国内的出生公正或者护照, 国内的预防针的纪录本拿到gp那里让他们翻译, 有可能要预约
评论
要翻译吧
评论
谢谢各位,有同样国内来的网友办过类似的手续吗?这样办理起来是不是很久啊,是不是会影响我的孩子入园?
评论
我家去的cc要求疫苗的单子从Medicare 领取
评论
我刚办过,不会很久,直接找GP,拿着国内出生证和防疫证本翻译,然后让你交到medicare去。过几天你可以去medicare拉一张疫苗历史纪录,你检查一下有没有up to date。如果没有你还得去GP那儿补针,补完GP会帮你交到medicare,然后过几天你再去medicare拉单子,如果up to date就ok了。听GP说一般从国内来都少一针。
评论
也要办,记下了
评论
另外补充一下,出生证有的地方是要公证件的,因为国内出生证内容不一定是英文的。防疫证本就直接拿着中文的找GP翻译好了,找个会中文的GP就行。
评论
多谢楼上的。我家小朋友也快回来了。想着该怎么办呢,看到你的回复,心里有数多了。再次感谢
评论
不对呀,你孩子多大,出生证明是中英文的呀。疫苗的本子我记得也是的,都是英文的缩写。国际通用的
评论
mark
评论
现在国内的孩子都有出生纸吧,这个就可以了。
疫苗证明8楼的MM解释的很清楚了
评论
谢谢各位,已经全部搞好处理完了.Medicare工作人员速度真的很慢,在康平找GP翻译后寄给他们,等了好久都没有结果,后来让GP重新复印一份,直接到Medicare部门去催,才搞好。
评论
出生证明是中英文的,但是姓名可是中文的,没法证明是他本人啊。所以还copy了护照的复印件一起证明。预防针的本子虽然也有中英文的,我们自己看得懂,不过人家还是要求GP翻译才认,因为同样的针,好像打的时间不同,牌子也不同,还是有点区别的。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联