有同学问,学龄小朋友读书认字会经过怎么样一个过程?结合我们要讲到的3-5岁儿童的语言发展情况,分几个部分做简单介绍。今天先来一个提纲。
1. 口头语言发展是早期文字教育的基础(3-5岁)十三楼
亲子共读提高口头语言的质量,并且帮助孩子学习书面语言的范式 十七楼
cognitively challenging conversation: 挑战认知的深度对话
英语童书中文应用 二十二楼
旧帖:关于儿童语言
关于中文学习
关于新移民子女的语言教育和性格养成
2. 英语早期文字教育的前期准备:
a. 认识字母
b. phonemic awareness 认识语音
c. 书面范式 the concept of print
d. 教学用语和语法基础词汇 (word, letter, beginning, middle , end, base line, sentence, period, comma, question mark sound and syllable)
3. phonics 英语阅读解码:怎样配合学校
4. 中文文字教育:
a. 先中文还是先英文?
b. 什么时候写?
c. 集中大量认字的好处,用什么教材
5. 自由阅读中文和书写的动力
扇枕温席还是努力泡妞--两套讲道理的中文书
6. 主题童书推荐
恐龙
圣经相关图书
评论
mark
评论
楼主小孩在国内上过几年学然后再过来,双语比较容易进行,前排就座。
评论
我们从小在国内双语养育
评论
占座
评论
排队学习,谢谢分享楼主请继续
评论
排队
评论
我们从小在国内只是汉语教育。
评论
正好有此疑惑,希望能被解答
评论
对问题4a极其困惑中,亟待版友们的意见。感谢lz分享。
评论
不懂2c和2d,楼主帖子及时雨啊,我们正在另一个帖子讨论着呢
评论
赶紧进来学习
评论
无论中文还是英文,一般来说,孩子到了三岁(早的孩子甚至2岁)就已经有高度的言语积极性,她们喜欢自言自语,更喜欢同成人讲话,喜欢听她们能听懂的故事,并且能理解同她们生活相关的具体的言语内容,甚至能理解抽象的,不能被直接感知的事物的言语。大部分孩子已经掌握语音,语义,语法结构等语言要素,并且在此基础上理解掌握言语的交际功能(运用恰当的,社会可接受的言语表达方式去适应不同的情境,一达到一定的目的的语言交际能力)。
鉴于中英语两种不同的语言特点,中,英不同母语的孩子在语言发展有各自的特点。但3岁时,中文孩子已经知道声母,韵母和声调组成不同的词义;同一声调音节有可能对应多义词;知道不同的词组可以组成不同关系的句子,并将逐渐学习理解使用简单句,复合句(并列——递进——条件);孩子的词汇量越来越大,随着认知的发展不断扩展名词(时间空间方位词),动词,代词,形容词,量词等。
同一时间,英语孩子也掌握了大量名词,动词,会用单复数,时态;知道比较级,大部分时间可以用准确的语法并且90%的孩子能让人听懂;大部分孩子可以重复长达4音节的词;孩子开始能讲道理(reason)。
孩子的口头语言随着认知的发展而发展,所谓语言是思维的外壳。同时,口头语言的发展又是早期文字教育的基础。中外研究表明,影响儿童语言的发展的主要因素有:孩子的年龄,性别,文化背景和母亲的教养(主要教养者)。具体说,儿童口语水平随着年龄的增长而增长;女童一般早于男童;不同文化背景在词汇量等方面有不同特色。母亲(主要教养者)的态度,同孩子交流的数量和频率,同孩子交流的质量(深度),都影响孩子的认知和语言发展。
那么教养者怎么样才能帮助孩子的语言发展呢?很多研究和本人观察都发现,话多的教养者会养出饶舌的孩子,虽然就语言本身来说,孩子到7/8岁,这个能力差距就几乎拉平了,但对将来的语言表达能力来说,这个基础还是很重要的。特别对于话少的教养者,亲子共读是很好的切入点,可以让教养者比较自然地根据图画书的内容展开有意义的亲子对话。
接下来将以一本简单童书为例说明怎样通过亲子共读来让孩子学习书面范式并且展开有深度的亲子对话。妈妈们可以提供你们喜欢的书名,我有的话就用做例子,可以更有针对性。
评论
楼主好文,级别太低,只有4分还请楼主笑纳。
评论
曾带孩子看过the very hungry caterpillar 这部话剧,看完之后觉得如果绘本可以通过这种夸张的演绎方式展现出来的话,每个孩子肯定都会爱上听故事吧,但现实生活中要做到的话太难了吧。所以很期待楼主这篇精华育儿文章。
评论
关注,学习!
评论
这本书太经典,相信大家都有或至少读过,正好拿来做操作实例。
• 书面语言范式,个人觉得,这些内容如果每次读书都过一遍的话,挺烦人的,不符合我的个性,所以一般是一段时间内零碎地插入介绍。大家可以根据各自的情况:从什么时候开始亲子阅读,什么时候开始引进这方面的内容。有的孩子会非常执着于程式化的东西,也许每次必要大人包括这些内容。
1. 文字和非文字
2. 文字可能用各种不同字体,形状,颜色,(大小写),可以印刷体,也可手写
3. 文字有时可以配图,有时单独出现
4. 书面的文字同我们的口头语言一一对应
5. 字和字之间有空间
6. 一般文字从左到右阅读
7. 从上往下阅读
8. 一本书有书套,封面,扉页,内页,封底,书的形式各样(异形,纸板,硬皮,软面,立体,布书,等)
9. 图画书有作者,画者,出版社,印刷信息,自己家的藏书章
10. 图画书的各种表现形式——这个以后专门讲,涉及孩子的creativity和自我表达
• 用什么样的语言进行亲子共读?
毛毛虫本身语言很简单,但我们说,亲子共读不是照书读一遍就完了,是个亲子交流的过程。
我们反对在同儿童交流中使用“儿语”,但也不是用一般成人间的语言,而是用所谓“child-directed speech”——同孩子语言发展相符合的语言。具体说来,我们不用孩子还不能理解的复杂的语法结构和长句难词,我们的用语会比孩子当下的语言略复杂一点,孩子够一下能达到,而不是让孩子觉得不知所云。我们用生动的语音语调,配合相应的动作,经常重复,深入浅出地引进新的词汇。
语言发展同孩子的认知发展其它方面一样会用到脚手架理论,也就是说,成人努力架构孩子发展的台阶,让孩子能更进一步。比如,这一页上,孩子也许会看到太阳的不同,说,the sun!成人可以拓展到:“yes, the sun is rising!”也许注意到毛毛虫不是爬着而是抬起了头,会翻回到前页看看。成人可以说,“the caterpillar was crawling. Now it looks up.”边说边可以探头探脑, “it is looking for food.”这时候,角色扮演很有用,家长不用做“猴子”,把主角让给孩子吧。
• 挑战孩子认知的深度对话
亲子共读是一个很好的机会同孩子进行深度对话帮助孩子进行抽象思维:分析故事的情节,先后次序,做出预测,讨论角色为啥会采取某个行动,讨论新的词汇。研究认为孩子的语言交际能力也是从具体到抽象发展的,假设2岁前开始读这本书,小小孩先会指着毛毛虫,太阳说出她们的名称,渐渐会分析太阳的变化,注意到太阳升起来了,到后来3,4岁的孩子会知道毛毛虫吃了很多东西以后长胖了,认识到吃东西导致毛毛虫长胖,知道毛毛虫化茧成蝶,并且能用语言表述出来。在这个过程中,成人提出开放性的问题也就是what, where, who, when, why and how,能帮助孩子组织语言描述事物。尤其是why 和how问题对孩子的抽象思维很有好处。
Eric Carle还有一本brown bear, brown bear what do you see也是个很好的亲子共读材料。早早地介绍了这本书,就可以同孩子chant: xx xx what do you see? 这个句式简直可以放之四海,还可以用很久。
回忆我们亲子共读的时候,很有意思,这本书编号很小,是我们最早买的书之一,很早就开始读了,最开始,在茧子那页问孩子, where is the caterpillar, 她会指旁边的那页,或者翻到别的页面。后来会说,没了,后来会说,inside!一直到 The caterpillar is hiding in the cocoon. It will be a butterfly.
这里提醒一下,亲子阅读是个享受的过程,也是亲子双方创作的过程,有些父母也许不够开放,有的孩子也许话不多,但成人如果能坚持有意识地引导孩子进行深度交流,孩子总有一天会化茧成蝶。
评论
谢谢楼上各位加分鼓励!
评论
mark
评论
感谢分享
评论
家有俩宝,正头疼这这个事,尤其是中文学习。
评论
如何利用高质量的英语童书作为中文素材(还是以毛毛虫为例)
经常听到妈妈们说,我们在家读绘本,我先讲一遍英文,再讲一遍中文。甚至有家长说,我一边读英文,一边翻译成中文。每个人在读童书时都会有自己的偏好,无可厚非。需要指出的是,专家们对于双语养育的研究表明,为了更有利于孩子建立不同的语言体系,双语养育最有效的原则是,孤立地输入不同的语言。那么,上面两种做法显然不是最理想的。
在澳洲的华人家庭,如果实施双语养育,3岁前(或去幼儿园以前)以中文为主的可操作性更强,那么近早引进并坚持读英文书,无疑能增加英语输入。在这种情况下,中文本来就强于英文,如果一边读一边翻译孩子会依赖中文忽略英文,降低了英语输入的效率。但中文书高质量的却不多,而且从国内买不方便,英文优秀童书又那么多,不好好利用太浪费。那么怎么用呢?
又要提到开放性阅读,我个人认为,可以摆脱英语文字来开放性地用童书。高质量的童书特征之一就是图画内容丰富,即使不看文字也很有意思,我们完全可以用做讲中文故事的材料。
来看书,第一页,对于2岁前的孩子,先讲一下译文“夜晚,月亮婆婆出来啦,树叶上面有一粒小虫卵。”图上醒目的是人脸的月亮,孩子的小手会指向月亮,可以问:“小虫卵在哪里?”对大点的孩子,妈妈可以说,有一天早上。。。孩子立刻会指出,不对,月亮是晚上才出来的。妈妈就可以开始利用孩子已知的世界探索毛毛虫的世界。
中间过程的星期,水果名称,颜色,形状,数量都可以拿来做文章。很多食物的那页可以同孩子讨论最喜欢的食物,给食物分类,甚至讨论食物的营养价值。
当毛毛虫长胖长大了,妈妈可以问,为什么这个毛毛虫那么大了呀?
毛毛虫结茧了,妈妈可以问,毛毛虫哪儿去啦?等孩子大点,可以引进新词,哎呀,毛毛虫失踪啦!
养蚕宝宝是很值得做的事情,3/4岁的孩子如果养过蚕宝宝,再看这本书就更有兴趣了,在这个基础上,可以提出,我们也来编一本书,蚕宝宝的一生:用照片,用孩子的画,孩子说妈妈写,让孩子体会我也可以写书的成就感。
如果养过蚕了,当孩子能独立阅读英文书的时候,可以进一步同孩子讨论一下,这本书有啥问题,毛毛虫吃那些食物吗?结了茧以后,要多久才破茧而出?这里面还有不少科学知识,一本好书就是可以激发孩子思考,探索。
评论
你自己也可以做到的呀。我儿子也很喜欢这部书呢。我把书像独角话剧那样念。表情,声调,动作都随意发挥。儿子很喜欢呢。把书像话剧木偶剧那样读吧,小孩子都很喜欢的。
评论
孩子如果一岁就去幼儿园,怎么双语呢?平时在家中文影响不足,儿子都不大会说了。
女儿就幸运一些,一岁的时候我爸妈来了半年,居然开口先说的是中文。我都激动得流眼泪了。但她好像英语不行,在幼儿园没哥哥那样开心。又是不同的烦恼。
评论
昨天我正好跟老师交流了双语教学, 老师认为双语对某些孩子的阅读理解会在某一个阶段, 让他们无法自由的转换和适应, 让他们会产生混乱。他认为我儿子是这个问题。
我说恰恰相反。他的英文是母语, 他的中文是5岁以后才开始的。而他的短期记忆只出现在英文, 主要是读, 拼, 写。中文上倒并不明显。
所以, 对正常记忆的孩子, 双语不会confuse他们的思维。哪一个先开始都是可以的。
评论
这个不是什么短期记忆问题,我看的发展心理学等各种书(不是畅销书)论文都没有这个说法。
轻微dyslexia可能有,你看下有关脑神经,视神经,视觉发育等的资料。如果是这个问题,同奇思小时候差不多,中文不是没有,“九”和“力”就不分,但中文只是单个字不分,因为中文的单位是词,在词里面,语言能力好的问题就不明显。如“大力”不是“大九”,不容易搞错。英文bear和dear可差远了。何况对她们来讲,a, e, r 的朝向也分不清的。你看小朋友写英文经常会发生反转写的。
如果是这个问题,千万不要企图去训练孩子,就你简单提到的所谓训练‘短期记忆’的方法,只会让孩子厌学。严重dyslexia我没有研究,轻微的话,孩子自己会慢慢发育好的,这个阶段要加强语言输入和口头语言输出练习。看书慢慢来,奇思4年级才自己看哈利波特。
当我有了有关dyslexia知识以后,发现自己小时候也是有这个毛病的,有些后遗症现在还在,但语言能力不比常人弱。
评论
谢谢建议。
我一直注意不过度逼迫他, 导致他厌学情绪。
其实我就是一个喜欢观察我孩子成长的妈妈, 理论的东西只有需要了才会去寻找。
一般情况下, 有经验有实际可以操作的方法, 有借鉴的思路, 有效的从身心两方面帮助我自己的孩子, 是我最看重的。
我能看到他的记忆在提高, 阅读速度在加快, 而他在这些过程当中, 也在加强自信心, 开心的学习, 这就是合适的。
我并不期盼孩子一定要好成绩, 我希望他们能从自学中有获益, 在阅读中找到平静心灵的方法, 会独立思考, 知道去哪里寻找答案, 就可以了。
学习, 在我的理解, 就是这些了。
评论
那我家孩子也算一点点了,她今年4年级,从去年才开始独立看书,而且她确实基本看的书还是相对简单。。还好我们没有对这个问题过度强调,按照她自己的发展的步调来的。。
多谢分享。。
以前看孩子写字母的时候很多都是反着的,反倒觉得很可爱呢。也许我们小时候也有这个问题,但是父母可能也没注意,自己就慢慢纠正了。。。
评论
等着看4c, 和 5
多谢楼主分享。。。
评论
除非读英语书, 否则我家 绝对是 中文 环境。
但是孩子到了CC 以后 就大肆说英语, 上kindy 以后 下意识就说 英语了。
有一天 在家 他故意只说英语不说中文, 然后我很严肃的和他谈了一次, 家里必须说中文, 否则爸爸妈妈就不和你说话。
这样他才勉强说点中文。
奶奶以前是国内语文老师, 现在在家教一年级课本, 拼音开始。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联