这个题目很大,可以做一个很好的案例研究和论文,有那么好的研究对象群,可惜我太懒惰了。
不过,愿意说点我的想法,没有实际案例支撑的,大家看看如果有启发也好。
一:养育子女的所有问题归根到底都是家长的人生观的体现,家长本身越自信自省,对人生不茫然,在养育子女的过程中越能找到合适的对策。如果家长是随时保持开放的学习心态,喜欢打有准备的仗,教养孩子可以少走很多弯路。学习养儿育女的基本知识,对孩子成长的一般轨迹做到心中有数能增加家长的信心。
二:我还是会说,性格什么的天生的占大部分,后天的影响只是在上下限里起作用;所以,家长不要把暂时的语言障碍对孩子的性格的影响看得太大。0-6岁的亲子关系对孩子今后的影响要远远大于早期语言习得的影响。家长在孩子幼年对孩子的无条件的爱,给与孩子最需要的安全感,能让孩子养成强大健康的心灵,帮助孩子抵御挫折。家长对孩子语言障碍的担心和焦虑,比语言障碍本身对孩子害处更大。
三:中国传统的以批评为主的教育方式,不利于孩子自信的培养,前几年国内还开始流行要给孩子“挫折教育”,完全是无稽之谈,为了爱孩子,避免孩子受到伤害,自己先伤害孩子?我们都是在父母师长望子成龙,恨铁不成钢的批评教育下长大的,这种教育模式,潜移默化地影响了我们,哪怕我们自觉地要改变父母曾经的教育模式,还是会下意思地模仿父母对我们的态度和做法,所以,我们要有深刻地反思,“赏识教育”其实是澳洲教育的精华,我们要时时刻刻提醒自己,要鼓励孩子,培养孩子的自信心;
四:这里出生的,孩子一直将在这里受教育的,如果家长有条件,不妨在孩子出生后就进行双语养育,可以是父母一方说中文,一方说英文,也可以是单日说中文双日说英文,但不要中文夹英文或者中英互译;除了日常语言外,亲子阅读也以相同的模式双语进行;很多案例表明,2种语言说多说少都没有关系,只要是完整的,孤立的语言环境,对孩子的双语习得都是有好处的;而且,我们也不一定非常严格,生活不是科学实验。提供我自己的经验,我们是0-3岁妈妈讲英文,爸爸讲中文的。3岁以后英语渐渐从日常生活淡出,但继续亲子阅读,女儿在来澳州前,一直保持PASSIVE BILLINGGUAL,即能听懂英文,但不愿意说,有必要的话可以表达自己,由于我们亲子阅读题材广泛,内容有一定深度,来这里以后,老师反映,她的VOCABULARY远远大于澳洲本地孩子。
五,如果不能双语养育,在送孩子去幼儿园之前,要让孩子对这里人说英文,我“长大” 了要去幼儿园学英文这个事实又足够的正面的认识;要让孩子知道,长大了去幼儿园,又会说中文,又学习英文是非常了不起的事情。家长要有信心,孩子一定能学好英文,暂时的语言障碍对孩子的将来不会有负面影响,每天对自己说一遍,你就会惊讶地发现,孩子很乐于学习英文,每天都有进步。
从大脑发育和语言习得的角度来看,越早送孩子去英文幼儿园对孩子的语言学习越有利,当然,要参考有关资料,权衡孩子是否各方面都准备好了。
六,语言习得大忌:家长不断批评孩子的错误发音,错误用词,错误语法;家长广泛地采用“儿语”。这两条写出来一看就知道不对,但却是我们经常做的。特别是因为我们对自己的英语本来就不自信,老担心孩子的英语不够好,更容易急于纠正孩子的错误。
[ 本帖最后由 花生 于 2008-11-12 13:18 编辑 ]
评论
感谢分享, 我很赞同其中的很多观点, 很受启发。
评论
写得很好谢谢。如果能空行就更好了。
我总觉得父母一方对孩子说中文另一方说英文很难坚持下去,就我而言,我不愿意放弃用母语同孩子交流的乐趣。
评论
LZ写的太好了。我帮LZ编辑了一下,加了段落之前的空行,
评论
谢谢LZ的文章, 我很赞同, 父母的自信会传染给孩子的; 同样, 父母的焦虑也会传染给孩子.
我发现, 我跟周围人(不管是不是朋友, 说什么语言)愉快地交谈时, 我女儿也会对周围人(不管大人还是小孩)表现活跃(英文不会说时, 会用动作和表情来表现). 但是如果我和旁边的人没有交流, 或只是进行很基本的沟通, 她怕生的表现就会很明显, 即使是在中文环境中.
我的内向性格改不了了, 不知道会不会遗传给孩子. :o
评论
LZ能介绍一下你所选择的亲子阅读的题材, 或者列举一下书名吗? 我儿子现在正面临一个问题, 就是书基本都能读, 但是意思不理解,词汇量不够大,平时他看的书也不少, 但是好像只是原地踏步的感觉, 没有进步,这方面有什么更好的方法吗?
评论
什么都读就能解决问题,我们当时在国内,我买了好几万块钱的英语书呢,优秀的儿童读物那么多,我自己看着都过瘾,弥补小时候没得书读的遗憾。
首先吧社区图书馆的书都读了。如果愿意,可以到我们家来玩,在我们家读书,不过我们的书不外借。
这里又看出孩子发展的差别,我女儿6岁的时候自己不能读书的,但只要我读给她听,她都能理解,不过她有点阅读障碍,现在阅读也没有跟上口语能力,我们得耐心等。
原地踏步只是你的感觉,输入够了到时间会输出的。
评论
谢谢楼主写这么好的文章给大家分享,也很开心咱们这里有这么多很有心的家长们,我也可以学到好多东西。 楼主加油,咱们大家一起探讨!
评论
6岁前来的,其实应该同生在这里的没有什么区别,从语言的角度来讲,母语和第二语言的学习是相互影响,相互促进的,如果孩子在上海等大城市,对英语教育都是很重视的,来这里适应起来也应该很快的。
俗话说,3岁看到老,其实6岁的孩子,脾性都长成了,如果家长这之前的工作做得好,不管外向,内向,孩子都会有一定程度的自信,这时候进入陌生的语言环境,仍然是要正面的心理准备,不知道家长就移民本身同孩子讨论吗?如果孩子有足够的正面影响,她就会很向往新的环境,一旦进入这里的学校,我觉得学校做得还是很不错的,他们有很多活动和具体的做法,让孩子为自己的“祖国”骄傲,移民国家的特性也决定这里的学校经常有不同文化,背景的交流,只要家长不紧张,慌乱,孩子也不会紧张。这时候,语言的障碍也不足以影响性格。但如果性格已经养成自卑,胆小,那就不是语言的问题。
国内上学的孩子过来,我觉得问题会比较严重,上学越久,越严重。我以前讲过,国内战略上把孩子当神童,战术上又把孩子当木偶,整个教育不尊重孩子的个性,先天好的孩子,在国内的高压下能出类拔萃,这种状态,又给予孩子更多的自信,所以,国内的环境是适合先天好的孩子;比如朗朗,很多人评论说,那么变态的爸爸怎么培养出那么阳光的孩子,其实阳光是他的本性,他天赋好,战胜了逆境,回过头去看,才可以一笑而过。
一般的孩子,特别是学科不大好,但某方面有才华的孩子,容易在国内的教育制度下失去自信。所以,家长要了解,理解自己的孩子。我想,移民这种决定,不会是拍脑袋就成的,一定有很长的酝酿期,家长这时候要选择不同的策略对待孩子择校,课外学习等,针对两地教育的不同取长补短。
评论
谢谢楼主这么好的文章,其实教育孩子是那么任重道远的事情
有些时候在一个非母语的环境中生活,自己难免紧张,所以家长也需要更多学习
评论
在中国,一对上有老下有小的小夫妻,如果不失业,健康没问题,一切都能按部就班,最怕一个出现重大健康问题,当然咱不希望,不过要是有万一,一下子就看出难度大了.
首先,小孩子的幼儿园费用1600元/月,加上水电物业电话吃饭算下来,每月最少说4000RMB/月.基本上是一个中等收入家庭一个人的工资.如果另一半有了大病一切就陷入绝境~~国内的医疗啊,真不敢恭维啊,有门槛不说还有上限,还有自费药,最后算下来再乘以百分数,拿到手里的钱真是有限的.
不知在OZ的朋友是否觉得oz这里还是能体现出福利国家的好处的.还有什么利弊吗?
评论
我又开了新帖了 :) 打扰了
评论
谢谢LZ分享经验..我是个比较失败的妈妈. 也是个糊涂的妈妈. 没有耐心的妈妈. 我给孩子讲故事不到10分钟就坚持不住了..不知道怎么才能坚持下去.
你们讲英文故事的时候, 翻译成中文再讲,还是直接就读英文呢? 我家里是全中文的语言环境, 所以到图书馆借的英文书我也是边看边翻译成中文讲给女儿听的, 不然她怎么能听懂呢....我现在开始头痛教育了...自己读书和教育孩子读书完全是两码事啊..愁.....
评论
嗯,我也有这个疑问,英文书是要再翻译成中文么?还有英文碟片,也要翻译一下关键词么?不然的话,小孩怎么能听懂啊?听不懂她们永远也没有兴趣啊
评论
“六,语言习得大忌:家长不断批评孩子的错误发音,错误用词,错误语法;家长广泛地采用“儿语”。这两条写出来一看就知道不对,但却是我们经常做的。特别是因为我们对自己的英语本来就不自信,老担心孩子的英语不够好,更容易急于纠正孩子的错误”
如果不纠正发音,而是等她来模仿你的,有时候不一定行得通。
我女儿前段时间,“分开”老是发音成“绷开”,凡是f的音都发成b,我听到立马纠正,还要说上不下10遍才能说标准,这靠她自己模仿,我看很难。
评论
不相信自己的孩子,不自信呀!
1, 关于英语亲子阅读,越早开始,越不需要翻译,高质量的图画书,没有字也很有意义的,不需要翻译。
引出问题,大家什么时候开始亲子阅读呢?如果你的孩子已经会问问题了,你开始得太晚了。
2, F发成B,如果你纠正了,她立即就会了,说明她各方面发育达到了成功,正确发出这个音的程度,你不纠正,她自己也会发现她发的同你发的不同;如果她发育未成熟,你纠正半天也纠正不过来,反而打击了她的信心,自信才是最宝贵的。
评论
掐掐说的很对,我很赞同。
其中的过程对母亲而言是很困难的,因为还在过程中并不知道将来结果是怎样。
评论
严重同意。 有时我想, 干脆别教了, 亲子阅读就当玩玩, 全当放松时光。
评论
很同意, 我在纠正女儿发音(无论英文还是中文)时发现, 有的词她发音错了, 我念一遍正确的, 她可以重复出正确的; 但有的音, 我这样让她重复多次, 她仍然念不正确. 通常三次还不正确, 我就不再纠正了. 到现在为止, 她中文有些音还发不出来(或不准确), 英文更是有好几个音发不出来.
她小时候把月亮说成"万阳", 到2岁半才改过来. 3岁半前一直把"happy birthday"说成"halla birthday", 现在英文中r的音只能发成"w"的音, 双辅音连在一起时,第二个辅音就发不出来.
我现在只能耐心等她长大点.
评论
您误解了"挫折教育"的真正含义.好的教育是没有唯一和固定模式的,客观的说赏识教育和挫折教育在孩子的成长过程中,都是需要的,一味的赏识教育,会让孩子缺乏客观的自醒能力,遇到挫折时退缩,心里脆弱,而过多的挫折教育,同样也会让孩子逃避困难,因为内心有太多挫折感而害怕举步,没有信心.
评论
我理解的挫折教育, 是让小孩子真正见识到事情的不良后果,或提前接触不美满的生活现状, 使他们自己学会怎样避免和应对这种挫折, 以免将来等大的挫折来的时候, 无法应对. 例如在幼儿园, 可能会被其他孩子欺负, 或是被老师忽视,这样孩子从小根据亲身经历学会应对这些现象, 长大后就可以减少因为不能应对挫折而造成的伤害.
不知我的理解是否正确.
评论
“赏识教育”其实是澳洲教育的精华,我们要时时刻刻提醒自己,要鼓励孩子,培养孩子的自信心。
很欣赏LS的观点,有如遇知音的感觉。可我认识到这一点,还是经过日常经验累积而成的。我的朋友告诉我,如果你的孩子在某方面不够好,但你当着他的面要讲反话。从你的反话中,孩子会注意到父母想要表达的意思并努力纠正他不对的地方,时间长了,你会发现他那不够好的地方逐步有了改观。其实朋友讲的也是“赏识教育”,它贯穿了孩子成长的方方面面,包括学习方面。
想问LS,如何广泛阅读,提高VOCABULARY量,谢谢。
评论
好贴,
这个话题我最爱看
因为儿子性格非常活泼,我们总担心他有多动症 快三岁了
在幼儿园他很乖,会主动帮忙收拾玩具什么的,自己吃饭
回到家就很奇怪 乱扔玩具 不吃饭等大人喂
朋友听了都说那是你们的教育有问题,我自问一直很注意留心教育他啊
找不到原因,就想往我爸妈身上赖
因为二岁之前我们还在国内都上班忙,父母帮忙带的比较宠他
唉。。。现在慢慢学习给他立规矩吧
评论
lz 写得真好阿~
我一直都以为挫折教育是好得。我家临居有个女孩就是因为被老师冤枉跳楼了,现在都是高位截瘫。那个女孩从小都是大队长,报送重点中学得那种。不知道怎么会有这么个下场。我妈那时候就和我说是挫折教育不好。从那以后老师说我什么我妈都不听,很护着我。看来挫折教育真是有问题得。
ps:我家以后肯定是双语环境,家里一个不会中文,一个不会英文~哎~
评论
Mark下慢慢看~
评论
好贴,收藏先
评论
mark
评论
mark
评论
家里国语,在校英语。最好引导他自己转换,如果想说就想想自己该如何表达组织语言交流。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联