儿子回来告诉我,今天班上一个白娃取笑印度娃娃"over cooked black chicken nugnet." 被老师detention处罚了。大家怎么看? 你的孩子有被歧视吗?
评论
用不着玻璃心
大家互相要能接受一定程度的玩笑
何况老师都处罚了
评论
be strong
评论
標題黨啊。。。如果老師不做處理才該下大標題,個人單一行為只能說是家庭教育的問題
评论
我儿子二年级时同学给起外号,澳洲朋友让我直接去找校长,校长马上批评了那个孩子,还定期询问,后来就再也没发生过。
评论
印度娃娃可以取笑白娃娃 "Uncooked free range chicken nugnet."
评论
小朋友不懂,乱开玩笑,不要乱贴标签。不过女儿班上有个孩子说她妈妈不喜欢亚洲人,所以那个孩子不和我们孩子一起玩。
评论
不至于种族什么的。这属于情商低。比如有些大孩子有体味儿,中国人也闻的到,但不会说。
倒是考试可能有点儿。HSC对中国学生选中文种种的刻薄。不过也是因为咱们中国孩子太争气。
评论
事实上土澳学校教育出来的孩子, 种族歧视这根弦蹦的挺紧的。有时觉得他们蹦的太紧了。
一次我儿子跟我说他班里一个孩子是个racist , 我问他为什么, 他说了什么做了什么, 儿子说, "他问我会不会弹钢琴, ", 我说这怎么啦, 问弹钢琴怎么就种族歧视了? 儿子说"他Steorotype Chinese, 就是racist"。
评论
有时候就是太敏感了
换作两个中国孩子彼此嘲笑,一点事儿没有
评论
哈哈,原来白人也知道这个笑话啊!
哪个小屁孩知不知道另一半呢?
"under cooked raw chicken nudget"
评论
chinese 怎么不是种族?有新加坡chinese, 有马来西亚chinese, 有印尼chinese, 有大陆chinese,有澳洲chinese, 如果是国籍的话, 以上chinese都是什么?
评论
脑残的标题党
评论
chinese也指华裔
评论
Chinese有种族的意思,如果你在新加坡生活,填表办证件的时候经常要说明自己是哪个种族,就是要选Chinese,与国籍无关
评论
恳请LZ修改标题。
评论
这标题太误导。
没必要这么写。
评论
哪怕不是印度人,国内的小孩也有被取笑黑皮肤的。小朋友互相取笑,不用扣上种族歧视的标签吧。
评论
评论
澳洲种族歧视是有的,比如中国人歧视印度人
评论
被标题吓一跳。
评论
应大家要求,改标题了。为了能穿上鞋
评论
犀利啊!吓得我。看来还是潜水好。言多必失
评论
其实黑孩纸是儿子的朋友,很老实的印度孩纸,他很受伤。儿子虽然觉得这个比喻好笑,但很同情他
评论
潜力不够?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联