儿子写的一句话,帮我看看有问题吗?或是啥意思。
Blissfully, my little sister blew out the candles, beaming from ear to ear.
评论
出口成章啊
评论
我不是很明白呀,,,,
评论
是一句常用的表示高兴的话,意思是......妹妹脸上都笑开了花
评论
写的真好,非常形象,儿子多大了?
评论
儿子快9岁了。我当老妈的惭愧呀,看了这句,我没明白就说是儿子写错了,儿子说没错,解释,争执没结果我说,我上找人去问,他说,那就去问。很高兴是我错了。以后儿子的作文可真不敢看了乱发表意见了。
评论
9岁?那真是写得不错。
评论
我想他是在哪地方抄来的吧。
评论
one little spelling mistake, should be "beaming", not "beeming"
评论
谢谢,是我点错了。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联