============
楼主特别声明
============
本帖原创翻译于Sydney Morning Herald 2011年1月21日的新闻稿,其新闻内容不代表翻译者也就是本人的立场,翻译者和新闻中所涉及的公司、团体或者人物没有任何商业利益关系。
A mother's great expectations that unleashed a furore
Helen Pitt
January 22, 2011 - 3:00AM
备受争议的美籍华人母亲Amy Chua的新书终于来到了澳洲,可以预见一场大辩论。。。请看SMH的报道。
如果你想让你的孩子成为数学和音乐神童/天才,那么你孩子就不应该有去同学家玩耍,不应该有去同学家过夜,不应该玩电子游戏和公开的赞美或表扬,美籍华人母亲Amy Chua在她的饱受争议的新书中如是说。
每天几个小时的乐器练习和死记硬背的学习,可以让你的孩子在数学上总是领先班级其他同学2个年级以上。
Amy Chua的这本【Battle Hymn of the Tiger Mother】充满着煽动性回忆的新书将在2月1日在澳洲正式出版,这位耶鲁大学的法学教授在书中告诉我们她是如果与她的犹太人丈夫(也是耶鲁大学的教授)一起,使用“中国式的教育方式”来抚养他们的两个在美国长大的女儿的。
当她的大女儿3岁的时候就已经开始学习钢琴,阅读萨特的哲学著作,做简单的数学集合论的题目,并能会写100个中文字了。
大女儿Sophia 14岁就登上上了Carnegie Hall进行了钢琴独奏表演,而同时她的小女儿Lulu就已经去参加竞争激烈的Juilliard School pre-college program的小提琴入学考试了。
但是Amy Chua的教育里还包括了,因为不满意她四岁女儿自己做的生日卡就扔回给她,威胁她女儿说如果她不练习音阶的话,就把她女儿的洋娃娃玩具屋捐给救世军。她说她有时叫她的大女儿“废物”,在下大雪的日子把她的小女儿锁在户外,并威胁说如果他们不进行乐器练习就要烧了他们的玩具公仔。甚至在度假的时候,Amy Chua逼迫她的孩子们进行乐器练习。
有一次她让她的大女儿在夏威夷的宾馆的地下室里练习电子键盘,而不让她去上浮潜课程,原因是浮潜课太“令人分心”了。
Amy Chua在书中写道:"西方的父母很担心她孩子的自尊心(self-esteem),但是作为家长,对于子女自尊心所能够做的最糟糕的事情之一就是让他们放弃。”
在美国一月份出版的这本书引起了激烈的辩论。有些博客和报纸说她的行为基本上就等同于虐待儿童。当The Wall Street Journal刊登了她新书的节选时,引来了超过7000个读者评论。
Amy Chua的第一个“小老虎”Sophia今年18岁,正在申请一个长春藤联盟的顶尖大学,她在纽约时报上撰文为她的母亲辩护说,她母亲严格的教育方式“让他更有独立自主性”。
Amy Chua说,她写的这本书是关于中国式的家长如何在养育子女方面做的更好的,但是她在她13岁的小女儿的青春期反叛中有了对中国式养育的反思,她的小女儿当时叛逆的举动包括剪自己的头发和拒绝再拉小提琴。她小女儿有一次公开对她发怒,把玻璃杯扔向她的母亲。她的小女儿Lulu现在不再拉小提琴而练习网球了,网球运动是她自己的选择。
Amy Chua说:“当结果是失败的时候,中国式的教育方式是最弱的。”
Amy Chua今年48岁,她自己是在美国出生的华人,她父母是华人移民,也有着严格的教育方式。她父亲是加州Berkeley大学的教授。她说,按照中国人的传统,孩子被认为是父母本身的一种延伸。
Amy Chua说,她和她西方的朋友不一样,她的西人朋友通常是“拿着一杯红酒品品,去瑜伽课锻炼锻炼”,而她自己却选择“待在家里对着她的女儿咆哮并让我的孩子们恨我”。
在书中她写道:"西方父母很注重他们孩子的精神世界,而中国式家长则不是。他们假设自己的孩子是坚强的,而不是脆弱的。”
澳洲本地的儿童教育专家,比如在Hurstville的心理学家Vera Auerbach,她接触了Hurstville地区大量的学业出色的亚裔学生,她说,Amy Chua的教育方式完全是一种对孩子的精神摧残。
“如果孩子不进行乐器练习,就威胁要烧掉你孩子的玩具,Amy Chua的做法是对孩子情感的伤害。”
“我曾经看到许多17岁的学生要自杀,因为他们感到他们的家长只是关心他们的HSC成绩。我理解对你孩子的高期待是一件好事,但是如果最终是以自杀收场,这可不是什么好事了。”
This story was found at: http://www.smh.com.au/lifestyle/lifematters/a-mothers-great-expectations-that-unleashed-a-furore-20110121-1a005.html
[ 本帖最后由 patrickzhu 于 2011-1-25 10:20 编辑 ]
评论
Life of discipline and results
Helen Pitt
January 22, 2011
http://www.smh.com.au/lifestyle/ ... 20110121-1a006.html
Martin Hong是一个出生在澳洲的华人,他很熟悉Amy Chua在其饱受争议的新书里所描绘的对孩子进行魔鬼式训练的母亲的形象,Hong先生说:“那就是我的童年生活。”Hong先生现在住在悉尼的Kirribilli,他的工作是市场营销并兼职做演员。
Hong先生在香港长大,他“像所有的亚裔好孩子一样”从五岁起就开始学习钢琴。他母亲对他能够取得的成就极为重视,因此让他感到“自己一直像个在学校里的学生 - 所有的一切就只有纪律和成绩这两件事”。
“我。。。有很太多的超出学校教学之外的学习任务,从钢琴课到中文补习还有额外的数学补习。。。我放学后从来没有时间可以和同学朋友在一起。”
他11岁的时候,他香港的父母送他来悉尼的男子私校Knox Grammar寄宿上学。他的母亲在他HSC高考的时候替他选择考试科目 - 数学和科学 - 这两门课他成绩一贯很好但是他对此没有兴趣。他母亲不同意他想要去学习musical theatre的课程。
“因为我母亲太严格了,以致我对母亲没有任何依恋的感觉,因为她在我眼里就只是一个学习任务专家。”Hong先生实在是不愿意多谈他的母亲。
他说:“这里是澳大利亚,有充分的自由让我成为我自己,而如果我一直在中国的话,那么我大概仍然在我母亲的阴影之下。”
评论
sofa, I definitely wont buy it.
评论
以一种极端的方式给书增加黑色的色彩,来吸引人的注意,增加卖点而已,绝对鄙视这种作法,当然也一定不会去买这种书,而让作者多赚一分钱。
评论
哗众取宠,美国的中国威胁论又来了。
评论
晕死,我们这些中国马麻们的名声就这么被她给毁掉了。
以后但凡小朋友取得一点成绩都会被理解为是应该的,是在父母的强权,小朋友牺牲自由/玩乐的情况下拔苗助长出来的
评论
我认为,其实中国妈妈们的名声也不在乎Amy Chua的书如何写了,洋人们对此自有定论。。。赫赫。。。如果这本书是一个很普通的中国妈妈写的,比如作者是个一般公司的小职员,那么也没有这么大的反响了,洋人对华人教育观念的看法主要不是来源于这样的书,而是他们自己来自生活中的观察。
这本书的好卖我觉得主要是因为作者夫妇自己都是耶鲁的教授,老婆是华人,而老公是犹太人。。。所以大家就议论开来了。
评论
根本不想看她写的书。
评论
哗众取宠的一本书。
评论
http://www.sfgate.com/cgi-bin/ar ... 1/21/DDS61HC6NT.DTL
The woman called "America's most controversial mom" by the Daily Beast drew a mixed but mostly Asian crowd of 200 when she showed up Wednesday night at the Booksmith on Haight Street in San Francisco to talk about her incendiary memoir, "Battle Hymn of the Tiger Mother."
Author and Yale law professor Amy Chua signs a copy of her controversial new book, "Battle Hymn of the Tiger Mother," at the Booksmith in San Francisco, where her candid memoir about parenting stirred up memories and comments.
A rapt crowd listens to author Amy Chua as she reads from her "Battle Hymn of the Tiger Mother."
Author Amy Chua, signs copies of her new book, " Battle Hymn of the Tiger Mother" at the Booksmith Bookstore in San Francisco.
uthor Amy Chua, right, answers a question from Neha Gohil during a book signing, Wednesday January 19, 2011, at the Booksmith Bookstore in San Francisco, Calif. Chua's new book," Battle Hymn of the Tiger Mother", has created a controversy because of its contention that Asian moms are better moms than the Western variety.
[ 本帖最后由 patrickzhu 于 2011-1-25 12:29 编辑 ]
评论
看这个女的的面相我就不喜欢她
评论
真会营销啊。这一番争论喧嚣正是她所乐见,书能大卖特卖了。
华人妈妈们准备好回应周围西人妈妈们的询问吧。
评论
我觉得挺有意思的。
一对比,觉得我自己是个好妈妈。
自我感觉良好膨胀
评论
看到上一张的图片,很想拿拳头把她打扁的冲动。
评论
american有个很不好的culture就是为了赚钱,能把很多事说得很玄乎,炒作自己炒作身边的事,经常不顾事实。这mum,很大程度上就是利用白人群体对华人的印象来炒作自己这书,为此写了不少挑动读者情绪的话。
评论
当她的大女儿3岁的时候就已经开始学习钢琴,阅读萨特的哲学著作,做简单的数学集合论的题目,并能会写100个中文字了。
3岁就会阅读萨特的哲学著作???哈哈哈...太搞笑了吧,拿来擦鼻涕吗?
评论
非常正确。
这书的出版对我们华人的孩子很不利。
评论
不知道该怎么说。。。怎么才是正确的,怎么才是错误的? 爱和严厉难道是矛盾的嘛?
评论
没有谁对谁错,就像她自己说的,同样一套办法用在大女儿和小女儿身上的效果是不同的,她的小女儿有一段时间放弃了小提琴
评论
的确这里我翻译的时候的确很困扰,原文是:
By the time her eldest daughter Sophia was 3, she was already learning the piano, reading Sartre, doing simple set theory and could write 100 Chinese characters.
不知道Sartre到底指什么?
评论
也许孩子们会被西人孩子追问:成绩好是不是靠牺牲换得的?
评论
问题是,咱华人妈妈中有谁能站出来和她PK一下,也来出本书,名曰《中国辣妈的快乐教育法则》云云,以正视听?
评论
斑竹可以写
评论
这么写引发不了那样大的争议,注定没有那么火
所谓的人咬狗才是新闻啊
评论
我跑题一下,她的姓是中文哪个字啊?
Chua, 蔡吗?
评论
正是。
所以只好眼睁睁看人家数钱了
评论
是的
评论
这种东西认真了就白痴了,人家是为了赚眼球的, 怎么畸形怎么来刚好满足了美国人看中国怪胎的心态. 跟论坛发帖子一样,发完就可以走了,辩论是没有意义的.
评论
她这完全是哗众取宠,这书出来后,其实对她二个女儿未来没有好处。
[ 本帖最后由 smiletolife 于 2011-1-25 15:40 编辑 ]
评论
谁知道那个哈佛女孩刘亦婷怎么样了?
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联