最新报道,澳洲教师工会已经和联邦政府达成了协议,政府将组织教育界的专家包括教师工会的代表组成一个工作组来对My School网站进行修正。
由此,教师工会已经正式决定取消抵制下周的NAPLAN考试计划。
http://blogs.news.com.au/dailyte ... an_has_been_lifted/
The Australian Education Union ban on the NAPLAN tests has been lifted.
An agreement has been reached between the union and the federal government to set up a working party on the My School website and the concerns of the union.
In NSW plans were going ahead to collect the test papers from 237 schools that were planning to not run the tests next week. The DET was organising to have the children at these schools sit the tests in the following week.
Parents on the Central Coast were mobilising to get have their children tested. Local P&Cs were sending in requests to the DET asking where they could take their children to be tested if their local schools banned the tests.
NSW DET director general Michael Coutts-Trotter said 9 out 10 NSW public schools were preparing to administer the tests next week.
The lifting of the ban will not be the end of the issue. Gillard has said clearly no information will be removed from the My School website.
The working party still has to - well - actually work together. And we are yet to see the brief they are working from.
I predict now there will be considerable concern over the fact that public school children in some schools have not done any preparation for the tests that will now go ahead anyway.
This has been the most divisive issue in public schools that I have seen for over a decade. Teachers were arguing in school and on social media sites and much ill feeling has been generated - including between school staff and senior departmental officers, school education directors in particular
I have received many emails and calls from teachers saying they felt intimidated by fellow teachers and by some principals to follow the union directive.
Below are the press releases from Julia Gillard’s office and the AEU
评论
MEDIA RELEASE
6 May 2010
NAPLAN tests to go ahead
Minister for Education Julia Gillard today welcomed the decision by the Australian Education Union to drop their plans to ban the NAPLAN tests.
The tests will proceed next week as planned and now without any threat of disruption.
Ms Gillard said the AEU’s decision was a sensible one.
The Rudd Government is committed to transparency and as a result has worked with Education Ministers around the country to create the My School website.
The My School website will be updated with this year’s test results.
In addition, the Rudd Government will ask the Australian Curriculum, Reporting and Assessment Authority (ACARA) to set up a working group including literacy and numeracy specialists, principal organisations and representatives of the Independent Education Union and the AEU to provide further professional advice on the use of student performance data.
This information will assist ACARA to develop additional improvements to the My School website which will include the 2010 NAPLAN test information.
No information will be removed from the My School website.
The Rudd Government has consistently stated its intention to add to the My School website by including value added data such as the improvement in student performance over time, the resources available to schools and other measures of school effectiveness.
Ms Gillard said that the NAPLAN data is an important tool for teachers and parents. It also assists the Government to deliver important new funding to schools to assist with literacy and numeracy, improving teacher performance and new programs for our most disadvantaged schools.
评论
AEU Lifts Moratorium on NAPLAN Tests
The Federal Executive of the Australian Education Union today resolved to lift the moratorium on the administration of the NAPLAN tests.
AEU Federal President Angelo Gavrielatos said the decision followed an offer by the Education Minister Julia Gillard to form a working party of educational experts,including representatives of the AEU, to provide advice on the use of student performance data and other indicators of school effectiveness.
That advice and the further development of the My School website by ACARA will be in line with the commitments of the Federal Government which include “an opposition to the misuse of student performance data including simplistic league tables”.
“The working party will provide a way to advance and address the profession’s educational concerns relating to the misuse of student test data including school league tables,” Mr Gavrielatos said.
“It will also provide an opportunity for teachers and principals to engage in a genuine dialogue with the government on a sound approach to school accountability and improving results.
“Our focus has always been on trying to ensure that data is not misused in ways that are damaging to students and schools.
“Across the country public school teachers have shown their willingness to take action to protect their students and that is something that should be applauded. In many cases it has been totally misrepresented as an opposition to accountability and transparency which is regrettable.”
The Federal Executive resolution is available at http://www.aeufederal.org.au
[ 本帖最后由 patrickzhu 于 2010-5-6 13:42 编辑 ]
评论
瞎闹啊
评论
my school 怎么修正,我们拭目以待
评论
Julia Gillard说,这个工作组将在如何使用学校表现的数据上提供更专业的意见,这些意见将帮助ACARA来改进My School网站。
这位女强人说,不会从My School网站上移除任何数据。
所以,这次的结果就是工会妥协,Julia Gillard其实什么都没答应。
评论
大家可以从这次事件学习在澳洲职场讨价还价的技巧啊.
评论
澳洲教师工会的头头Angelo Gavrielatos说的最后一段很有意思,就是认输。
“全国范围里的学校教师们已经表示了他们的意愿 - 采取行动保护他们的学生们 - 这是应该鼓掌表扬的。”
“在很多场合,这(抵制行动)已经被完全误解成我们反对量化和透明度(
accountability and transparency),对此我们感到非常遗憾。”
其实他和他的工会就是在反对accountability and transparency。
评论
工会在乞求一个体面的认输。这次事情估计要在Industrial Relation历史上留下一笔的。
评论
那我也可以松口气了
评论
为啥?
评论
工会是大势已去, 没办法了, 再搞就茅坑里扔石头, 激起公粪了. P& C 也都反对, 连教师们都不支持了, 也只好找个台阶下了.
评论
NSW的教师工会(NSWTF)将今天下午5点投票决定是否跟从澳洲教师工会(AEU)而取消抵制行动。
他们好忙啊。
National teachers' union calls off test ban
Anna Patty
May 6, 2010 - 12:57PM
The Australian Education Union has called off its ban of national literacy and numeracy tests in public schools.
The NSW Teachers Federation will today vote to hold the tests in schools next Tuesday, following the decision by the Australian Education Union to lift its ban on the tests.
The federation's NSW president Bob Lipscombe said his members would vote on the issue about 5pm today and an announcement would be made soon afterwards.
A media conference has been called for 1.30pm today.
It is understood that teacher demands for further negotiations with federal Education Minister Julia Gillard have satisfied the Australian Education Union.
Teachers are worried that the results of NAPLAN tests, due to take place in public schools between May 11 and May 13, would be used to form simplistic league tables.
After months of firstly refusing to meet the Australian Education Union, action overwhelmingly supported by teachers across Australia - and particularly in NSW - resulted in Ms Gillard requesting a meeting with the union's federal executive last week and now a proposal from the minister.
In the proposal, Ms Gillard has committed the Rudd government to "an opposition to the misuse of student performance data including simplistic league tables".
Ms Gillard also offered to form a working party of educational experts - including union representatives - to provide advice on the use of student test results and other indicators of school performance.
The working party would provide a way to advance and address the profession's educational concerns relating to the misuse of student test data, including school league tables.
The union's federal president Angelo Gavrielatos said in a statement: "Our focus has always been on trying to ensure that data is not misused in ways that are damaging to students and schools."
Ms Gillard's statement, describing the decision as "sensible", was issued 30 minutes before the union's.
"The tests will proceed next week as planned and now without any threat of disruption," she said.
"The Rudd government is committed to transparency and as a result has worked with education ministers around the country to create the My School website," Ms Gillard said.
"The My School website will be updated with this year's test results.
"In addition, the Rudd government will ask the Australian Curriculum, Reporting and Assessment Authority to set up a working group including literacy and numeracy specialists, principal organisations and representatives of the Independent Education Union and the AEU to provide further professional advice on the use of student performance data."
She said no information would be removed from the My School website.
- with AAP
This story was found at: http://www.smh.com.au/national/n ... -20100506-uc9h.html
评论
教师们如果把这闹腾的精力放在教孩子们好好学习上该有多好啊
正是生命不止,闹腾不息啊!!!
评论
如果老师不监考,考试也还是要进行的,就需要抽调更多的人去管这事。现在老师监考,那就天下太平了。
评论
其实这没什么,只是遵守了小数服从多数的原则,总比那些输也不认的人好,也看不出工会大势已去,到觉得这个组织不是总认为自己就是代表大多数意见,也不是头头说了算,是大家说了算。
[ 本帖最后由 心语 于 2010-5-6 15:01 编辑 ]
评论
accountability 朱爸怎么翻译成量化?
评论
我英文很一般,请指教应该如何翻译好?
评论
同感
评论
感觉这里有点不愿意承担责任的意思
评论
俺又一次感觉到袅资本主义下的民主不是国内书本所说地那么不堪
评论
我有预感,教师工会的抵制不会得逞。这叫“邪不压正”。
评论
昨天收到女儿学校的信,大意是说
NAPLAN照考,但是本校老师不会参与这项工作;
从国外的经验看,external的考试对整体教育来说不是一件好事,均以失败告终;
因考试而产生的排名会misleading and damaging to school and communities;student, staff and community self esteem and reputation can suffer great damage through reliance on this simplistic measure;
有了考试,使其教学范围大大缩小,有种为考试而教,为考试而学的感觉,不利于学生的全面发展;
本校会继续保持提供给学生好的教育环境。
评论
accountability一般会翻译为“问责”。
评论
感情上想知道排名,理智上觉得排名不是件好事-----矛盾啊
评论
闹剧总算结束了, 时考时停的, 搞得我都快成反对党了, 别考了算了, 反正哪个学校怎样大家心里已经有个数了,好的学校还会更好, 不好的学校没个契机也很难提高,校风,师资,校长不是可以轻易改变和扭转的。这次在有准备的情况下的考试所说明的问题,远远不不上已经考完的那两次,因为每个学校都知道这个成绩将用来做些什么了,不是单纯的考核学生而已。
朱版知道是怎么评分的吗?我给儿子做了year3 全部08和09年的题,没做写作,成绩如下:
Language Conventions: year 2008, 48/50, 错两题
year2009, 45/46, 错一题
Numeracy: year 2008 全对
year 2009 31/35, 错4题
Reading: year2008 34/38 错4题
year 2009 34/35 错一题
这样马马虎虎的孩子,能到band几呀?
评论
对照我女儿08年Year 3的成绩,大致估计下
Language Conventions
year 2008, 48/50, 错两题---------------------------小三角
year2009, 45/46, 错一题-------------------------小三角
Numeracy
year 2008 全对--------------------------------------------小三角
year 2009 31/35, 错4题------------------------------Band6的中间
Reading
year2008 34/38 错4题---------------------------------Band6的中间
year 2009 34/35 错一题-------------------------------小三角
结论:你孩子是天才
评论
应该不需要对此过分担心。
学校对这个考试能够做的非常有限,你孩子做了sample test,看过这些题目就应该知道这个考试到底在考啥东西。
我一直是这个观点,学校在按照教学大概正常教学,那么在澳洲主流城市里的主流社区里的学校大部分学生都会高于全国平均水平。
那些如果没有特别原因(比如有大量土著学生)而低于全国最低要求的学校,需要好好反省。
这个考试只能比差,要比好是比不出来的,因为教纲内容是最基本的要求。
所以我相信大部分学校对此没啥特别的准备,就是sample test做一下,小朋友练习下涂圈而已。
评论
天爷! 就一个全对的? 被他爸批评的, 马虎得不行。评分的好宽松呀, 我儿子一直被老师表扬的成什么year5, 6的水平, 结果一做year3的这个扫盲考试, 却错了这么多,我们都有点失望和焦虑,加之学校一会儿通知考, 一会儿又等further notice的, 我真的有点盼着别考了。
评论
你孩子成绩不是很好吗?为啥要失望和焦虑呢?
你现在让一个Year 5的孩子来做Year 3的Reading,肯定还是会有错啊,因为Year 3和Year 5还都是小朋友
另外,很多人有误解认为NAPLAN的成绩挺重要的,会影响学校评分之类的。
呵呵,我个人理解其实学生的成绩比school average高些就可以了,考OC考Selective High不会因为NAPLAN没在Top Band上就影响啥了。
[ 本帖最后由 patrickzhu 于 2010-5-6 18:06 编辑 ]
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联