今天SMH的新闻报道
NSW教育部正在准备监考备用人员包括背包客,因为NSW教师工会决定不理会劳资关系委员会(Industrial Relations Commission)要求教师工会撤销抵制NAPLAN考试命令。
NSW教育部总长Michael Coutts-Trotter警告说,悉尼内城区(Inner Sydney)和北岸(North Shore)的学校受影响最严重。这些地区里的每五所学校里就有一所将在考试当天没有老师监考。
这位总长说,参加抵制行动的校长和老师将面对纪律处分的惩罚,包括解聘这个手段。
教育部的人员征召中介已经对所有可能的人群发出了邀请,包括持有工作许可签证的背包客们,希望他们来应征时薪19.11刀一天5小时的监考工作。
2000个名额的申请将需要警察局的背景检查(Police Check),这个检查工作将需要6个工作日来完成。
帮忙来做NAPLAN监考工作的邀请也发给了8000名曾经做中学毕业考试(SC)和高中会考(HSC)的阅卷人员。
Coutts-Trotter先生说,电话一直在打个不停响个不停。
教育部说,也对所有的casual teachers发出了邀请要求他们来帮助监考在5月11,12,13日的NAPLAN考试,现在已经收到了2500个肯定的回复。
Coutts-Trotter先生告诉SMH,整个NSW会员85%的学校会在自己或者外来的监考人员参加下进行NAPLAN考试,对此他很有信心。
NSW有多达10亿刀的联邦政府教育拨款和NAPLAN考试数据相关联,这些考试数据将会被用来指导这些钱如何分配给最弱势的学校。如果NSW州政府无法完成对于NSW全部学校的NAPLAN考试,那么有另外的9400万刀的奖励基金可能就会泡汤。
对于那些积极参与破坏抵制考试的校长和教师,教育部将会对他们采取纪律处分,包括最严重的解聘手段。
Coutts-Trotter先生说,他将联系学校校长们来确保他们理解校长的作为公务员的职业责任。
摆在学校领导者面前的问题是,你愿意遵守教师服务法(Teaching Services Act)所要求的责任吗?如果你要积极地妨碍一个孩子得到其学业评估,那么这将严重违背了教师这个职业精神和道德责任。一些人对这件事的反应可能将会被纪律惩戒。
我相信一个教师充分了解其职业精神,因此会被解聘这样的处分应该是一个不可能发生的选项。
教育部将在下周确定,一旦有学校抵制NAPLAN考试的情况下对于其学生们的备用考试地点。
Coutts-Trotter先生说,NSW教师工会在其网站上威胁那些愿意参加NAPLAN监考的退休和业余老师的行为让人非常愤怒。这件事可以看这个帖子【教师工会拒绝监考NAPLAN并威胁退休教师】
http://www..com.au/bbs/viewthread.php?tid=226353
教师工会的网站上说,你应该意识到如果你接受了州教育部的监考工作邀请,那么你可能很快的发现自己在一个充满敌意的环境里了。
NSW教师工会罔顾劳资关系委员会的命令,其主席Bob Lipscombe说工会仍然决定抵制2010年的NAPLAN考试。他说州教育部要征召背包客的计划是可耻和绝望的。
NSW教育部长Verity Firth说,我们将肯定地竭尽所能地确保NAPLAN考试顺利进行。如果只有公立学校错过这次考试是不公平的(因为私校和教会学校不参加抵制行动)。
评论
Backpackers to take over school tests
Anna Patty EDUCATION EDITOR
May 1, 2010 - 3:00AM
THE Education Department is preparing to send in emergency strike breakers, including backpackers, after NSW teachers decided to ignore an Industrial Relations Commission order to lift their ban on supervising national literacy and numeracy tests.
Schools in inner Sydney and the north shore will be hit the hardest, warned the NSW Director-General of Education, Michael Coutts-Trotter. One in five schools in those areas could be left without teaching cover.
Principals or teachers who obstructed the tests faced disciplinary action, including the sack, he said.
Recruitment agencies have put out a call to ''anyone'', including backpackers with working holiday visas, to supervise the NAPLAN tests for an hourly rate of $19.11 for about five hours a day.
Applicants for the 2000 jobs would need to pass a police check which can take up to six days to process.
Invitations to help supervise the tests have also been sent to 8000 School Certificate and Higher School Certificate markers.
''The phone has been running hot,'' Mr Coutts-Trotter said.
The department said it had received 2500 positive responses to a text message sent to casual teachers asking them to also help supervise the tests on May 11, 12 and 13.
Mr Coutts-Trotter told the Herald he was confident that 85 per cent of schools in the state would deliver the NAPLAN tests with either their own or outside staff.
NSW has up to $1 billion in government funding tied to the national test data, which will be used to guide how money is distributed to the most disadvantaged schools. A reward payment of $94 million is at risk if the state government fails to deliver test results for all schools.
Principals and teachers who actively tried to sabotage the tests would be subject to disciplinary action, including sacking in the most serious cases.
Mr Coutts-Trotter said he would contact school principals to ensure they understood their professional responsibilities as public servants.
''The question to school leaders is will you meet your responsibilities under the Teaching Services Act. It would be a very serious breach of professional and moral responsibility if you were to actively obstruct a child getting the assessment. Some people could react in a way that could trigger disciplinary action,'' he said.
''It is extremely unlikely [any teacher would be sacked] given what I know of their professionalism.''
The department would next week identify alternative test sites for children from schools that refused to deliver them.
Mr Coutts-Trotter said it was ''outrageous'' that the NSW Teachers Federation had resorted to ''intimidation'' on its website which urges casual teachers to reject the department's offer to supervise the tests.
''You should be aware that if you accept the [department's] offer, you may quickly find yourself in a hostile environment,'' the site says.
The president of the Teachers Federation, Bob Lipscombe, said the federation ''remains committed to the national moratorium on NAPLAN 2010'', despite a contrary order by the Industrial Relations Commission yesterday. He described plans to recruit backpackers as ''disgraceful'' and ''desperation on the part of the department''.
The national teacher ban on NAPLAN tests is a protest against the use of results to rank schools on the federal government's My School website. The site has been used to create league tables.
''Teachers will only support NAPLAN when the government takes action to protect students from damaging league tables,'' Mr Lipscombe said.
The NSW Education Minister, Verity Firth, said: ''We are absolutely determined to do everything we can to make sure these tests proceed. It is not fair that only public schools will miss out.''
This story was found at: http://www.smh.com.au/national/e ... -20100430-tzag.html
评论
工资不错,100刀一天。
评论
看了周末的报纸,
老公说如不去打个短工。
评论
教育工会这样的话,很丢面子艾,他们要不要再组织些人堵校门阻止考试呢。
评论
墨尔本有吗?
我去监考。
评论
就是,我也加入监考行列,免费
评论
如果监考算教职,聘用背包客是不合适的,
如果监考不算教职,为此处罚教师是理由不充分的,
结论,教育部的官员们似乎有些疯狂了.
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联