今天SMH有个有趣的报道是关于澳洲公立学校的厕所(dunny)。
NSW州政府财政部的电子邮件里说,在联邦政府对于学校基建拨款计划里有很多学校申请改造厕所被拒,是因为把钱花在改造厕所上被认为是“不够醒目”。
在州政府的指导里,图书馆,多功能礼堂和教室才被认可为是代表学校形象的设施,而厕所和办公楼不够格。
呵呵,澳洲也有“面子工程”。
很有趣的报道,大家可以看看。
这里也可以看到,很多公立系统里的学校基础设施的确很差,改造厕所原来是很有需求的。
Education revolution flushes the toilets
Anna Patty EDUCATION EDITOR
March 24, 2010 - 3:00AM
IS THE Australian dunny iconic? The Department of Education says no. In an email to a NSW Treasury official, a department official said many schools that applied for refurbished toilets under the federal government's school building program were rejected because they were not deemed ''iconic enough''.
Under the guidelines, libraries, multi-purpose halls or classrooms were referred to as iconic facilities. ''Toilets or administration blocks do not have a sufficient degree of iconicness,'' the official said.
Neil Durbach, a partner with Durbach Block Architects, which designed the translucent balloon-like toilet facilities at Olympic Park, strongly disagrees.
''The loos at Homebush are the most iconic,'' he says of the light and airy structures that illuminate like lanterns. ''It was an inverted way of thinking about dunnies. We used them as iconic place-making structures … We hate those mean little grim brick boxes without any space or light or air. They are brooding and smelly and kind of mean.''
The NSW opposition spokesman on education, Adrian Piccoli, said the Building the Education Revolution program ''was never about what was in the best interest of schools''.
''Just because toilets aren't 'iconic enough' doesn't mean they don't need to be upgraded,'' he said. ''Thousands of students … have to put up with the same old putrid toilet blocks.''
A spokesman for the federal Education Minister, Julia Gillard, said that since the email was sent last year, in the early days of the program, a number of toilet blocks had been refurbished.
But the federal opposition spokesman on education, Christopher Pyne, said government schools were being given ''cookie-cutter design'' halls and libraries.
''Iconic appears to be in the eye of the beholder because the government is judging demountable from the back of semi-trailers as iconic when it suits them … the issue should be, what does the school need?''
Cassilis Public School P&C has complained to Mr Pyne that for its 20 pupils it was originally promised a toilet block providing seven student toilets, a urinal, two staff toilets and a covered wash shed with drinking bubblers. Instead it would get three student toilets, a urinal and a disabled access shower-toilet. ''This was supposed to be about improving facilities,'' Mr Pyne said.
This story was found at: http://www.smh.com.au/national/e ... -20100323-qu48.html
评论
沙发
评论
为什么不能在图书馆里造厕所?
这不都解决了么
评论
那么多学生,图书馆的那一点儿哪够啊。
评论
还会降低蹲坑使用率,提高书本损坏率以及痔疮发病率,不妥呀不妥
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联