澳洲把面包从 Bunnings 拿出来

在澳大利亚中文新闻




“灾难袭击了伟大的 Bunnings 香肠嘶嘶声,”Pemulwuy 的 Manbir Kohli 报道。 “现在不允许用小圆面包,只允许用面包片来包裹这些可爱的动脉阻塞物质载体。是前总理让这一切发生的吗?”

还记得埃尔特姆(维多利亚州)的苏珊·布拉德利(Susan Bradley)和她“长期受苦”的拉丁语老师的鬼魂吗? (C8) 嗯,她很糟糕:“费里斯比小姐的鬼魂直接联系了我,并因为我假设珊瑚巴顿的姓氏是复数而受到谴责,并在我的翻译中错误地拒绝了她的姓氏。请注意,她是拉丁语中的 Coralia Bulla。我还找到了上第五期的最后一份拉丁语报告,其中,费里斯比小姐说:“苏珊很懒。”她并非没有能力,但不愿意全身心投入。”至少我多年来始终如一。”

圣克莱尔的斯坦·博丁顿发现“谷歌翻译说苏珊的拉丁语意思是‘她很浮躁、胆怯,不管她有多肮脏’。谷歌对 Coral 作品的评价似乎比 Miss Frisby 还要低,但没有头韵。我确信 Coral 不是这些东西。”

“虽然还在补袜子 (C8),”Eastwood 的 Barry Lamb“也穿着脖子磨损的衬衫,希望开创一种潮流就像牛仔裤的膝盖一样[这个词很苦恼,巴里-奶奶]。但为了节俭和减少浪费,而不是为了时尚。”

“我的 Schwinn Beach Cruiser 有一个前手制动器和一个后后踏板制动器 (C8),”Orange 的 Kenneth Smith 说道。 “单手骑行、另一只手拿着外卖咖啡非常方便。”

“在周五东北部阴雨天气最严重的时候,ABC 晚上 7 点的天气预报员汤姆·桑德斯 (Tom Saunders) 与

“经历了周五的大雨之后,周末看到阳光真是让人松了口气,”纳伦伯恩的罗布·巴克斯特 (Rob Baxter) 补充道。

更多好的帮助 (C8) ):“一天早上,我们被房子里烧焦的气味吵醒了,”莫斯曼的沃伦·米切尔回忆道。 “我跑到厨房,发现我们聪明的女儿已经把她的游戏桌拉到炉子旁,然后用它爬上去打开炉子,用她的塑料餐具做早餐。”

Column8@smh .com.au

请不要添加附件。包括

姓名、郊区和白天电话


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛