经典故事和童年最爱现在正在被更改或带有触发警告,以防它们冒犯现代读者。
近年来,许多儿童读物在词语或内容的选择上都面临着审查。
在约克圣约翰大学警告学生某些故事可能包含“殖民主义叙事”后,《爱丽丝梦游仙境》的作者刘易斯·卡罗尔等明星受到了免责声明的打击。
该警告已发布在里斯-威廉姆斯儿童文学故事集的网站上,其中包括另一部经典作品 - JM Barrie 的《彼得和温蒂》。
它说明了这些故事(其中许多来自 19 世纪和 20 世纪初期,其中一些可以追溯到 1780 年)如何可能包含“殖民主义叙述”。
该网站称,这些书中可能包含可能显得“种族主义”的词汇和插图,其中一些故事对“白人至上”提出了警告。
Oompa Loopas 近年来已被重新指定为性别中立,这一概念与 Roald Dahl 的原创作品不同
《哈利·波特》也受到了触发警告的打击,包括“死亡恐惧症”,这可能与《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》电影中不朽的场景有关
有关《爱丽丝梦游仙境》的警告指出,其中可能包含“殖民主义叙事”,其中的词汇和插图被比作“白人至上”< /p>
触发警告指出:“在该收藏所代表的 150 年来的儿童写作中,广泛存在以白人至上为中心的殖民主义叙事,以及虚构和历史叙事的种族主义和东方主义方法。
'因此,从馆藏中查阅的物品可能包括语言和视觉图像是种族主义的,许多人可能会觉得它们的内容令人不安和冒犯。”
它说,大学的目的是解释为什么这些作品是“当他们造成损害的能力持续存在时”,并表示它们提供了“通过儿童文学对人们进行种族主义边缘化和刻板印象”的证据。
阅读更多:'如果你那么容易被冒犯,那就裹着泡泡纸呆在家里吧!”罗尔德·达尔出版商从他的书中删除了“冒犯性”语言,愤怒的家长们猛烈抨击罗尔德·达尔出版商的“可怕”审查制度——98%的《每日邮报》读者表示不应保留文本
广告警告补充道:“此处位于约克圣约翰大学,我们明确拒绝这些文件中包含的刻板印象和冒犯性叙述。”
此前,该大学告诉《每日电讯报》, “指南”自 2019 年以来一直存在,并且有“责任”告知学生任何可能“令人反感且过时”的内容。
这是这并不是唯一一部最近受到影响的儿童经典——《哈利·波特》的读者已经意识到了“肥胖恐惧症”” 魔法故事所包含的内容。
Booktriggerwarnings.com 网站为数千本书籍编制了警告列表,读者应谨慎阅读。
该网站表示,它“致力于”确保图书爱好者在选择阅读时“更了解”和“更安全”。
几乎所有哈利波特书籍都列出了各种警告。第一个故事《哈利·波特与魔法石》有六个触发警告。
它们包括身体恐惧、欺凌、虐待儿童、肥胖恐惧症、自我恐惧症牺牲和暴力。
“虐待儿童”警告来自德思礼一家强迫哈利睡在楼梯下的行为。
同时,读者也批评 JK 罗琳将邪恶角色描绘成“胖子”,并称其为“肥胖恐惧症”。
在在故事中,达德利被描述为“非常肥胖且讨厌的运动”,鲁伯·海格被认为“太大而不允许。”
几乎所有哈利波特书籍都列出了各种警告。第一个故事《哈利·波特与魔法石》现在在某些网站上附带六个触发警告
简·奥斯汀的经典之作《艾玛》在电影版中对“年龄差距浪漫”提出了警告
简·奥斯汀是另一位作家该网站 - 以她的经典作品《艾玛》为特色,并对“年龄差距浪漫”提出警告。
该网站于 1816 年首次发布,讲述了误解的危险英国摄政时期的浪漫。
但是,网站列出的指南告诉读者要警惕书中的“年龄差距浪漫”和“暗示性修饰”。
了解更多:爱丽丝梦游仙境! 《彼得潘》、《爱丽丝梦游仙境》等经典儿童故事被大学贴上“白人至上”触发警告
广告这些警告与艾玛与奈特利先生的恋情有关,奈特利先生形容艾玛“快速而敏捷” 10 岁的时候他就已经确定了——那时他应该是 27 或 28 岁。
对经典的触发警告并不是深受喜爱的小说面临的唯一障碍- 有些甚至改变了措辞。
去年,在出版商普芬聘请敏感读者后,罗尔德·达尔的书被审查机构大规模重写。
威利·旺卡在《查理和巧克力工厂》中扮演的 Oompa Loompas 现已变得性别中立,新版本不再使用“胖”这个词。
Augustus Gloop 也仅被描述为“巨大”,而不是原来的措辞。
这些变化引发了家长们的愤怒浪潮,一些家长表示他们将抵制更新的故事。
罗尔德达尔故事公司控制着这些书的版权,此前曾表示,它与 Puffin 合作审查了这些文本,因为它希望确保达尔的“精彩故事和角色今天继续为所有孩子所喜爱”。
该公司表示,该语言已与 Inclusive Minds 合作进行了审查,任何更改都是“微小且经过仔细考虑的”。
对达尔书籍的其他修改包括《The Twits》——一个关于邪恶夫妇 Twit 先生和夫人的流行故事——Twit 夫人的“可怕的丑陋”被砍掉了到“丑陋”。
自从编辑后,在《女巫》中,一个标准的一张描述她们假发下秃顶的图表现在后面加上了一行新内容:“女性戴假发的原因还有很多,这当然没有错。”
冒充“超市收银员”的女巫现在成了“顶尖科学家”。
罗尔德·达尔的许多经典作品都经过编辑,改变了措辞,因为我们相信现代孩子会对某些语言感到不安
进行了数百处更改达尔的书中添加了一些并非由作者撰写的段落
在罗尔德·达尔的评论之后,《每日邮报》分析了伊妮德·布莱顿深受喜爱的故事,包括著名五人,发现措辞被改变了。
像“酷儿”、“同性恋”和“棕色”这样的词,指的是晒黑的脸,已更改以避免引起冒犯。
< p class="mol-para-with-font">布莱顿的第一次著名五人组冒险 - 金银岛上的五人组 - 介绍了年轻人朱利安、迪克和安妮以及他们的假小子表弟乔治娜或乔治,以及她的狗蒂莫西。< p class="mol-para-with-font">在这本流行书 1942 年版中,“酷儿”一词被应用于从鸬鹚到海浪的所有事物,但从未用于指代性行为。伊妮德·布莱顿 (Enid Blyton) 的著名五人组也发生了变化,《每日邮报》分析发现,2023 年版本中的词语与以前的版本有所不同
阅读更多:《五人醒来:伊妮德·布莱顿 (Enid Blyton) 的著名五人组 (Famous Five) 和马洛里塔 (Malory Towers) 书籍以无辜的用途进行了现代改造删除“同性恋”和“棕色”以避免引起冒犯
广告然而,分析发现,在 2023 年霍德儿童图书版本中,该词已经消失,并被其他短语取代,例如“特殊”、 “奇怪”、“奇怪”、“有趣”、“怪异”和“惊人”。
另一家出版商企鹅兰登书屋最后添加了触发警告今年关于诺贝尔奖获得者欧内斯特·海明威最新版《太阳照常升起》的“语言和态度”。
警告内容如下:“出版商决定按最初出版的样子呈现它并不意味着对本文中所包含的文化表现或语言的认可。”
尽管被认为是美国最伟大的小说之一, 《太阳照常升起》因反犹太主义而受到批评。
一些作者声称在他们不知情的情况下对他们的作品进行了更改,以使其对现代读者更具吸引力。
作者 R.L Stine(如图)说他成功的鸡皮疙瘩系列中的某些词在他不知情的情况下被更改了
Attack of the Jack O'Lanterns 进行了多次编辑由出版商 Scholastic 制作
去年 3 月,作者 R.L Stine 表示,他成功的《鸡皮疙瘩》系列中的某些文字在他不知情的情况下被更改了。
出版商 Scholastic 进行了 100 多项修改,将“丰满”等词语改为“欢快”,并将“疯狂”替换为“愚蠢”。
《鸡皮疙瘩》在 20 世纪 90 年代风靡一时,在其成功顶峰时每月销量约为 400 万份。
出版公司称这些改变是为了保护年轻人的心理健康。
但作者声称自己并不知情,并在X上发帖称/Twitter:“这些故事不是真的。我在《鸡皮疙瘩》中从来没有改变过一个字。我从来没有看到过任何变化。”
2021 年,剑桥大学审查了超过 10,000 本书和杂志的档案,以揭露那些“冒犯历史上被奴役、殖民或诽谤的人”。
剑桥大学在线图书馆向《戴帽子的猫》和《水宝宝》等儿童经典读物发出了内容警告
这包括经典儿童读物,也是该流程的一部分将文本移至在线图书馆。
在数字版本中,将标记被视为有害的单词、短语和图像,并在文本开头放置内容警告每个文本。
其中包括《苏斯博士》书籍的作者西奥多·苏斯·盖泽尔博士,他因“公然黑脸”和文化麻木不仁而受到警告。
查尔斯·金斯利 (Charles Kingsley) 于 1863 年出版的儿童经典作品《水宝宝》(The Water Babies) 讲述了一位年轻烟囱清洁工的故事,该书被描述为有可能因有关爱尔兰语的评论而“在没有警告的情况下伤害读者”和黑人。哈利·波特
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联