从salty、safe、drip,到peng、bruv、buff、bare,都是近年来在英国流行的俚语。
但是,尽管年轻的英国人更广泛地使用这些词,但仍有数以百万计的英国人不熟悉这些词。
虽然“牛肉”起源于 18 世纪,但“咸味”在 1800 年代的水手中首次使用,用来形容生气的人。
“peng”和“safe”都起源于英国的牙买加社区,“drip”则出现在美国的说唱界。
此前一项调查发现,学习英语的 Z 世代外国学生正在努力掌握流行短语。
伦敦三一学院的研究表明,71% 学习英语的海外学生要求老师和讲师解释他们在社交媒体、电视或其他地方看到的俚语。
该术语的使用据信,“beef”来指称某个论点起源于 18 世纪的英国
使用“beef”一词来指称某个论点是据信起源于 18 世纪的英国。
伦敦人曾经喊过“热牛肉”——这是押韵的伦敦俚语,意思是“阻止小偷!” - 如果强盗偷了东西,就发出警报。
尽管该术语在此背景下并未广泛使用,但从美国引入后,近几十年来变得更加流行。
三一学院的调查显示,这是学习英语的学生中最常查询的术语。
NPC 一词起源于游戏的兴起。它的字面定义——“非玩家角色”——用于描述视频游戏中不受玩家控制的背景角色。
但是,在近年来,随着社交媒体的兴起,它开始在年轻一代中被用来形容无聊或盲目遵循传统的人。
根据伦敦三一学院对教师进行的调查,这是学习英语的学生中第二大询问最多的术语。
pop-off 一词被老师列为第三大查询词,用于描述某人变得非常生气。
使用“咸味”一词来描述某人心烦意乱,而不是发出信号一种味道 - 比许多人想象的还要久远
它的起源不太清楚,但据信它起源于 20 世纪 30 年代。
使用“咸味”一词来形容某人心烦意乱,而不是表示某种味道,其历史渊源比许多人想象的要久远。
19 世纪末,水手们开始使用这个词来指代粗鲁的言论,然后指代愤怒。
后一种形式使用它的最佳例子是 20 世纪初的非裔美国人。
他们会指有人容易生气,被称为“跳咸”。根据韦氏词典,该词在 20 世纪后期也主要在非裔美国人中使用。
近几十年来,该短语的“跳跃”部分已不再使用,“咸”这个简单的词在大西洋两岸变得越来越流行。
使用“安全”一词来表示某事良好或某人正派最初源于牙买加。
由于英国拥有庞大的牙买加社区,人数约为 800,000,因此它很可能在英国变得流行。
“peng”一词的情况也是如此 - 它用来表示好的东西 - 和“bare”,它指的是很多东西。
“drip”一词在俚语中用来描述一些很酷或时尚的东西,据信源自 2000 年代初美国亚特兰大市的说唱场景。
它在 2018 年变得更加流行,当时它在 Gunna、Lil Baby 和 Cardi B 等艺术家的热门音乐视频中反复使用。
Gunna 在之前的采访中解释道:“Drip 是你的服装,你穿的衣服。
“今天是星期五,我穿了一件 Saint Laurent 连帽衫、一些 Balmain 和一些 Chanel 鞋子。”
至于“bruv”,它用来形容亲密的朋友或兄弟,它很大程度上是一个英国术语。
它源自“brother”的伦敦发音,听起来像“bruvver”。随着时间的推移,这个时间已经缩短了。
它在英国黑人社区中进一步普及,近年来变得更加广泛流行。
Buff 用于指代有吸引力或肤色良好的人。
它在 20 世纪 80 年代在这种背景下流行起来,但其起源可以追溯到 17 世纪,其定义是“抛光、有吸引力”。
在他们的调查中,Trinity 询问了 505 名向 Z 世代年龄段学生教授 EFL(英语作为外语)的学者,该年龄段涵盖 12 岁到 20 多岁的学生。
调查发现,80% 的外国学生在抵达时了解多元文化英语 (MCE) 俚语——他们是通过 TikTok 和 Instagram 等社交媒体平台学到的——但并不总是知道它们的含义。 p>
“drip”这个俚语形式描述了一些很酷或时尚的东西,据信源自 2000 年代初美国亚特兰大市的说唱场景。它在 2018 年变得更加流行,当时它在 Gunna(上图)、Lil Baby 和 Cardi B 等艺术家的音乐视频中反复使用
国际学生也在学习英语来自坚韧不拔的英国电视剧《Top Boy》,尽管该剧并未出现在老师推荐学生观看的节目列表中。
该节目最常观看教师向学生推荐的帮助他们提高英语水平的美国情景喜剧《老友记》正在热播,62% (332) 的受访者表示他们建议观看该剧。
排名第二的是 Netflix 剧集《怪奇物语》,支持率 44% (232),而 BBC 电视剧《神探夏洛克》排名第三,支持率 39% (205)。
尽管古装剧《唐顿庄园》的人物古板得体,而且采用了常见的发音,但它仅排在第四位,只有 32%(167 名)的受访教师推荐它。
教育工作者推荐的其他节目包括《权力的游戏》(29%)、《歌舞青春》(29%)和《绯闻女孩》(26%)。
《性教育》(11%)和《行尸走肉》(10%)也在名单上。
由于影响美国显示,多达 45% 的外国学生说话带有所谓的 GenAm(美国通用口音)。
因此,超过三分之二的 EFL 教师 (67%) 现在将 MCE 纳入他们的课程中,无论是“bruv”(亲密朋友)还是“bare”(很多、很多、非常)。
教师最难向学生解释的术语是“猫王已离开大楼”,33% (177) 的受访者表示他们很难。
这句话最初是用来告诉狂欢者音乐巨星埃尔维斯·普雷斯利(Elvis Presley)已经离开场地,希望阻止安可。
它已成为一种轻松的方式来表示一个人离开了某个地方,甚至解释某人的死亡。
其他棘手的术语包括 ' “公鸡和公牛的故事” - 一个令人难以置信的借口的名称 - 和“树林的脖子”,它描述了一个特定的区域。
俚语 | 回应 | |||
---|---|---|---|---|
牛肉(争论、打架) | 10% | 52 | ||
9% | 43 | |||
Pop-off(发疯) | < td>8%42 | |||
死/坏(无聊) | 8% | 41< /td> | ||
咸味(不安) | 8% | 41 | ||
安全 (好) | 8% | 40 | ||
滴水(酷酷时尚的衣服) | 7% | 37 | ||
彭(有吸引力的人,或好的东西) | 7% | 37 | ||
Bruv(用于亲密朋友或兄弟的可爱术语) | 7% | 35 | 7% | 35 | tr>
没有上限(说实话) | 7% | 35 | ||
Buff(强/有吸引力) | 7% | 34 | ||
裸露(非常、很多、很多) | 6 % | 30 | ||
Fam(家人的缩写,也可以指朋友) | 6% | 30 | ||
Rizz(魅力、魅力) | 6% | 30 | ||
Flex(炫耀) | 6% | 29 | ||
链接(见面) | 6% | 28 | ||
震惊(害怕) | 5% | 27 | td>||
气体(兴奋) | 5% | 26 | ||
湿(不酷、无聊、软) | 5% | 26 | ||
诱饵(明显的或众所周知的) | 5% | 24 | ||
Boujee(高级) | 5% | 24< /td> | ||
我的(我自己的) | 5% | 24 | ||
5% | 24 | |||
院子(家) | 5% | 23 | ||
模式(修复某些内容) | 4% | 22 | ||
黄油(丑陋或恶心) | 4% | 21 | ||
Creps(运动鞋或运动鞋) | 4% | 21 | ||
Dash(投掷) | < td>4%21 | |||
书呆子(可疑、奇怪) | 4% | 20< /td> | ||
Hench(强) | 4% | 20 | ||
两个 (与某人分享一些东西) | 4% | 20 | ||
Wavey(喝醉了) | 4% | 20 | ||
Akh(昵称) | 4% | 19 | ||
Garms(衣服) | 4% | 19 | ||
允许它/那个(敦促别人自我约束) | 4% | 18 | ||
Blem(一支香烟) | 4% | 18 | ||
老板(个人,通常是便利店或快餐店的服务人员) | 3% | 17 | ||
Mandem(男性、男性朋友群体) | 3% | 17 | ||
折痕(歇斯底里地大笑) | 3% | 16 | ||
Gyaldem(一群女孩) | 3% | 16 | ||
Roadman(年轻的麻烦制造者) ) | 3% | 16 | ||
冷(有吸引力的,好的东西) | 3% td> | 14 | ||
给我一些(索取物品) | 3% | 13 | ||
长(费力、乏味) | 2% | 11 | ||
结束 (邻里) | 2% | 10 |
教师还与“让某人生气”和“有一根骨头要挑”(委屈)作斗争。
Ben Beaumont 博士,负责人三一学院英语教师教育的教授表示:“研究结果凸显了在互联世界中语言不断变化的性质以及社交媒体和流行文化对 Z 世代语言习得的影响越来越大。
“流媒体电视服务的兴起和特定节目的流行已经改变了语言学习的方向”为 Z 世代带来动态的多媒体体验。”
虽然新单词正在被纳入课堂,但从“打破记录”到“拨打号码”等过时的表达方式就像“树林的脖子”和“切片面包以来最好的东西”这样的习语一样让年轻人感到困惑。
博蒙特博士补充道:“我们的研究强调了当今互联世界中语言学习的本质,社交媒体和流行文化在当今世界中发挥着关键作用。
“跟上 Z 世代语言之旅的步伐至关重要并提供引人入胜的学习方式,使其与多媒体体验无缝融合。”
这项研究是由伦敦三一学院在开发其新的 Skill Up 学习应用程序时委托进行的。帮助外国学生学习英语。
伦敦澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联