罗尔德·达尔 (Roald Dahl) 的出版商辩称对他的书所做的修改是“最小的”,并坚称其对年轻读者负有“重大责任”。
Puffin 聘请敏感读者重写 Dahl 的大部分文本,以确保这些书“今天可以继续被所有人欣赏”。此举激起了一些文学爱好者的愤怒,其中包括著名作家萨尔曼拉什迪爵士,他将此举称为“荒谬的审查制度”。
编辑包括对人物身体的描述例如删除“fat”这个词,使一些角色性别中性,以及对颜色“黑色”和“白色”的引用也被删除。
出版商坚持标志性书籍的精神保持不变。
Puffin 的一位发言人告诉 The Bookseller:“只有五六岁的孩子会阅读罗尔德·达尔的书,而且往往是他们会独立阅读的第一个故事.随之而来的是重大责任,因为这可能是他们第一次在没有父母、老师或看护人的情况下浏览书面内容。
'这并不罕见供出版商审查和更新语言,因为词语的含义和影响会随着时间的推移而变化。'
Puffin 坚持认为标志性的书籍在强烈反对中保持不变
co.uk/1s/2023/02/23/07/67990363-11783681-image-a-4_ 1677138787324.jpg" height="773" width="634" alt="'Roald Dahl 的故事没有改变,他的恶作剧精神也没有减弱,'出版商发言人说 - 图为 Roald Dahl" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />出版商的一位发言人说,“罗尔德·达尔的故事没有改变,他的恶作剧精神也没有减弱”——图为罗尔德·达尔
他们说,在去年,他们与 Roald Dahl Story Company 合作,出版了 Dahl 的 16 本书的更新版本,并坚称这些只是对文本和内容的“小”编辑改变封面和布局。
Puffin 说甚至在作者有生之年就进行了编辑。
发言人补充说,“罗尔德·达尔的故事没有改变,他的恶作剧精神也没有减弱——他们仍然庆祝和展示他独特的声音和精彩丰富的故事讲述。” /p>
对角色外貌的描述进行了编辑——例如,新版本不再使用“胖”这个词,这个词已经从每个角色中删掉了书,以及《查理和巧克力工厂》中的 Oompa Loompas 现在是中性的。
在其他地方,在《女巫》中,'old hag' 已更改为 '老乌鸦”,而“你一定是疯了,女人”现在是“你一定是疯了”。在《玛蒂尔达》中,特朗奇布尔小姐不再有一张“大马脸”。
对颜色“黑色”和“白色”的引用也据说已被删除,BFG 不能穿黑色斗篷和描述“吓得脸色发白”被砍掉了。
Puffin Books 是出版达尔小说的公司。这是企鹅兰登书屋的儿童部。
虽然它决定对经典进行有争议的编辑,但欧洲同行不会效仿,一些人批评此举。
对原文做了上百处改动,熄灭 Dahl 丰富多彩且令人难忘的描述,其中一些已经超过 50 年了,以使他的角色不那么怪诞
在新版本的 The Twits 中,Mrs Twit 的“fearful ugliness”被砍成了“ugliness”
Publishers Puffin and the Roald Dahl Story Company 改变了 Gloop(1971 年威利旺卡和巧克力工厂最左边的照片)的描述方式,新版查理和巧克力工厂中的角色不再称为胖子
在 The Witches(如图)中,'老巫婆'已改为'老乌鸦',而'你一定是疯了,女人'现在是“你一定是疯了”
故事是如何改变的
查理和巧克力工厂
2001 - Mrs Salt 是个大胖子,腿短,她像犀牛一样吹气
2022 - Salt 夫人喘不过气来,她像犀牛一样吹着口气
TWITS
2001 - Mrs Twit 可能很丑,她可能很野兽,但她并不愚蠢
2022 - Mrs Twit 可能是野兽,但她并不愚蠢。
MATILDA
2001 - 得到你的母亲或父亲
2022 - 得到你的家人
BFG
2001 - “BFG,”她说,“请你告诉这些相当愚蠢的角色到底该做什么。”
2022 - 'BFG,'她说,'你能告诉他们具体该做什么吗'。
巨大的鳄鱼
2001 - 我们吃小男孩和小女孩
2022 - 我们吃小孩
ESIO TROT
2001 - '求求你告诉我 Hoppy 先生!我会做你一辈子的奴隶。
2022 - '请你告诉我 Hoppy 先生!你将成为我一生的英雄。'
FANTASTIC MR FOX
2001 - Bunce,那个大腹便便的小矮人,抬头看着 Bean……
2022 - Bunce 抬头看着 Bean……
JAMES AND THE GIANT PEACH
2001 - 他们就像刚刚射中大象的一对猎人
2022 - 他们就像一对刚刚射中猎物的猎人
AdvertisementDe Fontein 的董事 Joris van de Leur,其中几十年来一直出版达尔的译本,将在两周后的意大利会谈中要求解释,因为他对这些变化感到“惊讶”。
de Leur 先生说刻板印象和夸大“让孩子们思考善恶”,他告诉 Trouw 报:“如果你把它们全部去掉,它就会失去它的力量。'
编辑达尔经典作品的决定在英国引发了愤怒浪潮,98% 的 MailOnline 读者要求畅销书作者的作品原样保留。
现在父母说他们会被抵制更新的小说,因为这些变化被贴上了“绝对疯狂”的标签,有人说:“如果你那么容易被冒犯,那就用泡泡纸包裹在家里。”
一位关于流行育儿的人写道:“我发现整件事非常可怕,而且想到这个行业有足够多的人为此欢呼,我不寒而栗”论坛 Mumsnet。
'自己写书,别管其他书。如果你那么容易被冒犯,那就用泡泡纸裹在家里。”
一位家长愤怒地说:“这绝对是疯了。这些是几十年来深受喜爱的儿童读物。我不会为我的两个孩子购买新版本……说真的,接下来的目标是什么? Shakespeare?'
对原文进行了数百处修改,消除了 Dahl 丰富多彩且令人难忘的描述,其中一些已有 50 多年的历史,使他的角色不那么怪诞.
Mrs Twit's 'fearful ugliness' 已经被砍成 'ugliness' 而 Esio Trot 中的 Mrs Hoppy 不是'迷人的中年女士'而是'善良的中年女士'。
性别也被消除,书中不再提及“女性”角色。
《玛蒂尔达》中的特朗奇布尔小姐,曾经是“最可怕的女性”,现在是“最可怕的女人”,而她的“大马脸”现在被称为“她的脸”。
Oompa-Loompas,曾经是“小男人”,现在是“小人物”,神奇狐狸先生的三个儿子变成了女儿。
已故作者(已于 1990 年去世)未写的段落也由出版商添加完成他们的新版本。
MailOnline 早些时候联系了企鹅兰登书屋征求意见。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联