澳洲对罗尔德·达尔进行审查的出版业老板称他是童年时期最喜欢的作家

在澳大利亚中文新闻




两位帮助对 Roald Dahl 的作品进行数百次“唤醒”修改的高级出版老板之前将他的书称为“大声朗读的梦想”和“大声笑出滑稽” ’,它出现了。

Penguin Random House Children's 的董事总经理 Francesca Dow 和负责 Puffin Books 的 Dahl 出版的 Jane Griffiths 都将已故作者描述为他们最喜欢的儿童作家。

这是在 Puffin 聘请敏感性读者重写 Dahl 的文本块以确保这些书“今天可以继续为所有人所喜爱”之后,激起了一些文学爱好者的愤怒。

对角色外貌的描述进行了大量编辑——例如,新版本不再使用“胖”这个词,该词已被删减每本书中的 Oompa Loompas,以及查理和巧克力工厂中的 Oompa Loompas 现在都是中性的。

在其他地方,在 The Witches 中,'old hag' 已被更改到“老乌鸦”,而“你一定是疯了,女人”现在是“你一定是疯了”。在《玛蒂尔达》中,特朗奇布尔小姐不再有一张“大马脸”。

Francesca Dow(如图),Penguin Random House Children's 总经理,和 Jane Griffiths,领导 Puffin Books 的 Roald Dahl 出版,两人都将已故作者描述为他们最喜欢的儿童作家之一

Penguin Random House Children's 的董事总经理 Francesca Dow(如图)和 Puffin Books 的 Roald Dahl 出版负责人 Jane Griffiths 都将已故作者描述为他们最喜欢的儿童作家之一

Puffin 聘请敏感性读者重写 Dahl 的大段文字,以确保这些书“今天可以继续为所有人所喜爱”,这激起了一些文学爱好者的愤怒(如图: Roald Dahl in 1983)

Puffin 雇佣敏感读者重写 Dahl 的文本块以确保书籍 '今天所有人都可以继续享受”,在一些文学爱好者中激起愤怒(图:罗尔德·达尔,1983 年)

在 The Witches(如图)中,'old hag' 已更改为 'old crow',而 'you must be mad, woman' 现在是 'you must be out of your mind'。在 Matilda 中,Trunchbull 小姐不再有一张“大马脸”

在女巫中(如图) ,“老巫婆”已经改为“老乌鸦”,而“你一定是疯了,女人”现在是“你一定是疯了”。在玛蒂尔达,特朗奇布尔小姐不再有一张“大马脸”

这些变化背后的设计师之一被认为是 Dow 女士,她管理 Puffin Books 长达 11 年 - 并且之前承认 Dahl 写了最好的就寝时间

在 2019 年的一次采访中,她说:“为人父母的最大乐趣之一就是与我的两个儿子一起阅读并分享故事. 可悲的是(对我来说)他们现在已经长大了,听不到睡前故事了,但我最喜欢的阅读回忆来自 Roald Dahl。

'他的写作是一个梦想大声朗读。他有些地方有点可怕,但笑-大声好笑。他塑造的角色是经典之作:以神奇的狐狸先生为例,或者说话糊涂但心地善良的好男朋友。”

同时,格里菲斯女士, 将达尔列为她最喜欢的童年作家之一。

Puffin Books 是出版达尔小说的公司。这是企鹅兰登书屋的儿童部。

虽然它决定对经典进行有争议的编辑,但欧洲同行不会效仿,一些人批评此举。

De Fontein 的负责人 Joris van de Leur 几十年来一直在出版达尔的译文,他将要求据《泰晤士报》报道,两周后在意大利会谈期间,他对这些变化感到“惊讶”。

de Leur 先生说刻板印象和夸大“让孩子们思考善恶”,他告诉 Trouw 报:“如果你把它们全部去掉,它就会失去它的力量。”

他补充说:“幸运的是,我们可以自由地了解这对我们的翻译意味着什么。我们会小心不要贬低达尔的幽默……罗尔德·达尔是我来这家出版社工作的原因。他的幽默是首屈一指的。”

与此同时,在法国出版达尔作品的 Gallimard 的女发言人似乎排除了任何编辑的可能性,并补充说:'这次重写只涉及英国。

阅读更多:Rishi 支持 Roald Dahl 的粉丝与出版商就编辑他心爱的书进行战争:PM“同意 BFG 的观点,你不应该胡言乱语”< /h3> 广告

MailOnline 已联系企鹅兰登书屋征求意见。

编辑达尔经典作品的决定在英国引发了愤怒浪潮,98% 的 MailOnline 读者要求保留这位畅销作家的作品

现在父母们表示他们将抵制更新的小说,因为这些变化被贴上了“绝对疯狂”的标签,其中一位说:'如果你那么容易被冒犯,那就用泡泡纸裹在家里。

一位关于流行育儿的人写道:“我发现整件事非常可怕,而且想到这个行业有足够多的人为此欢呼,我不寒而栗”论坛 Mumsnet。

'自己写书,别管其他书。如果你那么容易被冒犯,那就用泡泡纸裹在家里。”

一位家长愤怒地说:“这绝对是疯了。这些是几十年来深受喜爱的儿童读物。我不会为我的两个孩子购买新版本……说真的,接下来的目标是什么?莎士比亚?”

第三个人写道:“我真的希望没人买这个!”另一位用户补充道:“我不得不承认整件事很荒谬!”

另一位用户补充道:“他们删除了‘crazy’但没有删除‘nutty’ ... 似乎有点随意。迟早会有牙齿不齐的人抱怨,他们需要再版一次。

有人质疑为什么在描述查理和巧克力工厂的 Augustus Gloop 时删除了“胖”这个词。

'如果他们真的担心肥胖羞辱,他们本可以删除任何关于 Gloop 尺寸的参考,只是让他成为一个贪婪的角色,让读者想象他的样子。他们说,你不需要太胖才能卡在玻璃管里。原版威利旺卡电影中的 Gloop,他坚持对角色的描述“没有任何害处”。

Puffin Publishers 和 Roald Dahl Story Company 改变了 Augustus Gloop(1971 年威利旺卡和巧克力工厂最左边的照片)的描述方式。在新版本的查理和巧克力工厂中,这个角色不再被称为胖子

出版商 Puffin 和 Roald Dahl Story Company 有改变了 Gloop(1971 年的威利旺卡和巧克力工厂最左边的图片)的描述方式,在新版本的查理和巧克力工厂中不再将角色称为胖子

现在,由 Gene Wilder 主演的 1971 年原版电影《威利旺卡与巧克力工厂》的童星 Michael Böllner 公开为作者辩护

现在是 1971 年原版电影《威利旺卡与巧克力》中的童星 Michael Böllner由 Gene Wilder 主演的 Factory 已经发声为作者辩护

://i.dailymail.co.uk/1s/2023/02/21/10/67893093-11773221-The_german_actor_played_the_glutinous_boy_Augustus_Gloop_who_dep-a-1_1676974461762.jpg" height="376" width="634" alt="德国演员出演贪吃的男孩 Augustus Gloop 在 Wonka 工厂掉进巧克力河后离开了电影。他说:“我不认为这个巧克力工厂的故事在政治上是不正确的。” class="blkBorder img- share" style="max-width:100%" />

这位德国演员饰演贪吃的男孩奥古斯都格卢普,他在旺卡工厂掉进巧克力河后离开了电影。他说:“我不认为这个巧克力工厂的故事在政治上是不正确的。”

德国演员 Michael Böllner 在1971 年的电影《威利旺卡与巧克力工厂》,由吉恩怀尔德主演。

本周,这位 64 岁的老人为罗尔德·达尔辩护,他说他认为这本书不需要重写,这个故事是 '非常好'。

“我不认为这个巧克力工厂的故事在政治上是不正确的,”他补充道。

'在巴伐利亚这里,我们习惯了人们拿我们开玩笑,我们以非常喜欢所有人而闻名我们的传统食物,没关系。

'真的很好。所以我不觉得它是残忍的或政治上不正确的或任何东西。'

src="/uploads/allimg/230222/20244UQ7-10.jpg" height="953" width="634" alt="最新版的《女巫》为了避免冒犯,做了 59 处改动。图为:该书 1990 年的电影" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

在最新一期的《女巫》中,为了避免冒犯,进行了 59 处更改。图为:这本书的 1990 年电影

... 'fearful ugliness' 被砍成了 'ugliness'" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

在新版本的 The Twits 中,Mrs Twit 的“可怕的丑陋”被砍成了“丑陋”

他补充道:“在片场表演从来没有让我感到悲伤或类似的事情,恰恰相反.

'所以从我的角度来看,我认为这真的很好——书和故事很好,我绝对不认为它必须完全被重写。'

它来自 Rishi Sunak attemp ts 改变达尔的书,总理引用作者的 BFG 角色来警告你不应该用文字“gobblefunk”。

总理的官方发言人以“言论和表达自由权”为由,表示“重要的”文学作品得到了“保存而不是修饰”。

发言人说:'当谈到我们丰富多样的文学遗产时,总理同意 BFG 的观点,即我们不应该胡言乱语。

'我认为这是重要的是,文学作品和小说作品要保存下来,不要喷漆。我们一直捍卫言论和表达自由的权利。'

首相有顾虑关于重写这些书——并在警告中引用了达尔的 BFG,警告不要用文字“gobblefunk”。图为:BFG 电影海报

总理对重写这些书表示担忧 - 并在警告中引用了达尔的 BFG,警告不要用文字“gobblefunk”。图为:BFG 电影海报

英国/1s/2023/02/20/13/67879293-11771273-Rishi_Sunak_poses_with_his_daughter_on_the_red_carpet_at_the_wor-a-3_1676900086252.jpg" height="953" width="634" alt="Rishi Sunak 和他的女儿在 Roald Dahl 的世界首映式红地毯上合影去年的音乐电影" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

Rishi Sunak 和他的女儿在世界首映式的红地毯上合影罗尔德达尔去年的音乐剧《玛蒂尔达》

最近,庆祝活动已经进行了数百次更改儿童作家 Roald Dahl 的书籍,消除敏感读者认为令人反感的语言和描述

对达尔的书进行了数百处修改,添加了一些非作者所写的段落

著名作家萨尔曼·拉什迪爵士也为这本书打上了烙印此举被称为“荒谬的审查”。

此前曾透露,在使用敏感性阅读器后,出版商决定删掉“疯狂”和“疯狂”等字眼书中的“疯狂”。

对颜色“黑色”和“白色”的引用也据说已被删除,BFG 无法穿上黑色斗篷,“因恐惧而变白”的描述被砍掉。

这是因为儿童作家对争议发表了意见。

他的 Dark Materials 作者 Philip Pullman 说,如果 Dahl 的书被认为是冒犯性的,那么它们“应该被允许淡出”而不是被改变。

'如果达尔冒犯了我们,让他滚出印刷品,”普尔曼告诉 Radio 4 的今日节目。 “阅读所有这些 [其他] 今天正在写作的优秀作家,由于像 Roald Dahl 这样的人的巨大商业引力,他们没有得到太多的关注。”

畅销书作家菲利普·普尔曼(图摄于 2019 年)曾表示,出版商必须停止审查罗尔德·达尔的经典儿童读物,而只是让他的作品go 'out of print'

畅销书作者 Philip Pullman(摄于 2019 年)曾表示,出版商必须停止审查罗尔德达尔的经典儿童读物,而只是让他的作品“绝版”

数据-s rc="https://i.dailymail.co.uk/1s/2023/02/20/13/67878205-11771273-Puffin_Books_a_division_of_Penguin_Random_House_has_removed_so_c-a-2_1676900086251.jpg" height="425" width="634" alt=" Puffin Books 是 Penguin Random House 的一个部门,已经从查理和巧克力工厂和玛蒂尔达等书中删除了所谓的丰富多彩的语言,以使现代读者“更容易接受”它们(档案照片)" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

Puffin Books 是 Penguin Random House 的一个部门,它从查理和巧克力工厂和玛蒂尔达等书中删除了所谓的色彩缤纷的语言来制作它们现代读者“更容易接受”(档案照片)

i.dailymail.co.uk/1s/2023/02/21/11/67913771-11775111-image-a-16_1676977521421.jpg" height="642" width="634" alt="不像文学专家所说的审查'荒谬,”菲利普爵士辩称,改变达尔先生的文本不会对该行业造成持久损害。图为:Roald Dahl,1988 年" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

与文学专家称审查制度“荒谬”不同,菲利普爵士认为更改 Dahl 先生的文本不会对行业造成持久的损害。图:1988 年的 Roald Dahl

他指出,可能有数百万的二手版本达尔在学校图书馆、教室和慈善商店的书籍,说“你要把所有的书都围起来,然后用一支大黑笔把它们划掉吗?”。

出现在 Nicky Campbell 的 Radio 5 Live 脱口秀节目中,John Dougherty,大约 30 部儿童读物的获奖作者,说对 D 所做的改动ahl 的书听起来像是“越界”。

他说 BFG 没有理由不穿黑色斗篷,说这“看起来很荒谬”。

p>

故事如何改变

查理和巧克力工厂

2001 - Mrs Salt 是个胖胖的人,腿短,她像犀牛一样吹气

2022 - Mrs Salt 气喘吁吁,她像犀牛一样吹着口气

TWITS

2001 - Twit 夫人可能很丑,她可能很野兽,但她并不愚蠢

2022 - Mrs Twit 可能很野兽,但她不傻。

MATILDA

2001 - 得到你的母亲或父亲

2022 - 带上你的家人

BFG

2001 - 'BFG,'她说,'请你告诉这些相当愚蠢的角色​​到底该做什么。'

2022 - 'BFG,'她说,'请你告诉他们具体该做什么'。

巨大的鳄鱼

2001 - 我们吃小男孩和小女孩

2022 - 我们吃小孩

ESIO TROT

2001 - '请你告诉我 Hoppy 先生!我会做你一辈子的奴隶。

2022 - '请你告诉我 Hoppy 先生!你将成为我一生的英雄。'

FANTASTIC MR FOX

2001 - Bunce,那个大腹便便的小矮人,抬头看着 Bean……

2022 - Bunce 抬头看着 Bean……

JAMES AND THE GIANT PEACH

2001 - 他们就像刚刚射中大象的一对猎人

2022 - 他们就像一对刚刚射中猎物的猎人

Advertisement

对原文进行了数百处修改,熄灭Dahl 丰富多彩且令人难忘的描述,有些已经超过 50 年了,以使他的角色不那么怪诞。

Mrs Twit 的“可怕的丑陋”已被砍成“丑陋” Esio Trot 中的 Hoppy 夫人不是“有魅力的中年女士”而是一位“善良的中年女士”。

性别也被消除,书中不再提及“女性”角色。

《玛蒂尔达》中的特朗奇布尔小姐,曾经是“最可怕的女性”,现在是“最可怕的女人”,而她的“大马脸”现在被称为“她的脸”。< /p>

Oompa-Loompas,曾经是“小男人”,现在是“小人物”,神奇狐狸先生的三个儿子变成了女儿。

< p class="mol-para-with-font">已故作者(于 1990 年去世)未写的段落也由出版商添加以完成他们的新版本。

在《女巫》中,有一段描述她们在假发下秃头,紧接着换了一行:“女性戴假发还有很多其他原因,这当然没有错。”

冒充“超市收银员”的女巫现在是“顶级科学家” ist' 和 Matilda 读简奥斯汀而不是 Rudyard Kipling。

心理健康是敏感性读者的另一个焦点,用词“疯狂”和“疯狂”,达尔以漫画的方式使用了它,并从他的书中删除了。

1970 年代可怕的拖拉机的描述中删除了“黑色”一词。 狐狸。这些机器现在简直就是“杀气腾腾、长相残忍的怪物”。

控制书籍版权的 Roald Dahl Story Company 此前表示它有效与 Puffin 一起复习课文,因为它希望确保达尔的“精彩故事和角色继续为今天所有的孩子所喜爱”。

对语言进行了复习与 Inclusive Minds 合作,Inclusive Minds 是一个致力于使儿童文学更具包容性和可访问性的集体。该公司表示,任何更改都是“经过仔细考虑的小改动”。

该公司声称该分析始于 2020 年,当时 Netflix 收购了 Roald Dahl Story Company 并且着手计划根据作者的书籍制作新一代电影。

该组织的一位发言人补充说:“我们希望确保罗尔德·达尔的精彩故事和人物在今天继续为所有儿童所喜爱。”

'当发布新的多年前出版的书籍的印刷量,在更新其他细节(包括书籍封面和页面布局)的同时审查所使用的语言并不少见。

'我们的指导原则贯穿始终的是保持原著的故事情节、人物以及不敬和尖锐的精神。所做的任何更改都经过仔细考虑。”

他们补充说:“作为我们审查所用语言过程的一部分,我们与 Inclusive Minds 合作,一个为对儿童文学的包容性和无障碍性充满热情的人们所组成的集体。

'当前的审查始于 2020 年,在达尔被 Netflix 收购之前。它由 Puffin 和 Roald Dahl Story Company 共同领导。”


澳洲中文论坛热点
悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
联邦政客们具有多少房产?
据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联

澳洲新闻,澳大利亚华人网,澳洲华人论坛