对于来自中国的 85 岁农民工盖明菊来说,他的独立性很重要。
他没有和他的儿孙住在一起,所以不能依靠他们的语言能力。
盖先生知道这意味着他必须说一口流利的英语,或者至少足以应付日常工作。
“你不能没有 [英语]。你需要英语才能去医院、银行和邮局等地方,”他说。
“甚至上公共汽车,你需要懂英语,或者至少读懂街道名称。”
许多第一代移民,尤其是年长的移民,发现很难掌握英语并融入主流社会。< /p>
盖先生说,这意味着一些人变得孤立,完全依赖他们的孩子或孙辈与非中文人士交流。
“这是一个英语国家。我们都需要适应新环境,”他说。
在 2016 年获得永久居留权后,盖先生开始热衷于学习英语。< /p>
回到中国,盖先生从小就被迫学习俄语e 40 多岁才开始接触英语。
他说他擅长阅读和写作英语,但他的口语交流需要努力。
"我的英语发音不是很准确。我的听力技能似乎有所提高,”他说。
[但是]澳大利亚口音也特别难听[对我来说]。”
Gai 先生并不孤单。
最新的 ABS 人口普查数据显示,超过 872,000 人(约占澳大利亚人口的 3.4%)使用非母语在家说英语的人报告说英语有困难。
华人社区的比例特别高,18.4% 的人报告说在用英语与他人交流时遇到困难。
< h2 class="YtLlr u5PGL r1bZO fMuGR fm7dv V2hL5 LS87j RDGP5 Z5947 _5pKBM HXgQg" data-component="Heading">可见的“角落”引起社区兴趣旨在帮助那些想要更多的口语练习,在墨尔本东郊 Box Hill 一个繁忙的购物中心外设立了一个说英语的“角”。
它每星期六营业一个小时左右rday。
项目发起人吴敏文表示,可见平台引起了社区的兴趣。
“对于许多新移民,尤其是“第一代华裔澳大利亚人,开口说英语是非常困难的,”吴先生说。
吴先生将这种经历比作学习游泳,并鼓励年长的移民跳入水中提高他们英语口语的会议。
“英语角就像水一样,让许多移民 [在支持性环境中] 尝试。”
几十年前来到澳大利亚的吴先生说,他刚到的时候也很害羞,不敢和母语为英语的人说话。
他说他害怕犯错让自己难堪,但多年后发现只要敞开心扉并不太难,并尽可能多地尝试。
盖先生被认为是最老的参加英语角r.
他的决心激励了许多想知道他提高英语的秘诀的人。
盖先生的女儿劳拉盖,她说她父亲的秘诀很简单:坚持。
“我父亲的座右铭是:生活要继续,学习要继续。他的哲学也影响了我的生活。我认为这是非常积极的,”她说。
“我父亲用他的英语技能来处理生活中的许多事情。
“自己看病,开银行账户,甚至买打印机。
“他只有在自己做不到时才会寻求帮助……在他这个年纪非常了不起。”
80 岁很高兴回到现场课堂
在同样 80 多岁的墨尔本内城区里士满夏伟斌期待着回到因大流行而暂停的英语课程。
夏女士做的不仅仅是500小时的新移民免费英语课程觉得不够,于是她加入了当地社区中心的免费英语课程。
"The每周课程从 10 到 20 名学生的普通课开始;然后我们分成小组与当地志愿者一起练习”,她说。
她说像她这样的人想通过尝试学习更多英语单词和情境英语来磨砺自己的思维.
“当然,这是一个与朋友见面和社交的好机会,”她说。
“老师和同学们学生们都很和蔼可亲,从不评判,虽然我的进步似乎很慢。”
夏女士说,预计很快就会恢复上课,她很高兴能回到教室。
澳洲中文论坛热点
- 悉尼部份城铁将封闭一年,华人区受影响!只能乘巴士(组图)
- 据《逐日电讯报》报导,从明年年中开始,因为从Bankstown和Sydenham的城铁将因Metro South West革新名目而
- 联邦政客们具有多少房产?
- 据本月早些时分报导,绿党副首领、参议员Mehreen Faruqi已获准在Port Macquarie联系其房产并建造三栋投资联